• Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Пульс событий
  • Созвездие муз
  • Партнеры
  • Авторам журнала
Меню
  • Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Арктида
  • Записки пилигрима
  • Час Истории
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Славянское братство
  • Родная речь
  • Театральные встречи
  • Особая дата
  • Кулинарный мадригал
  • Детская площадка
  • Пульс событий
  • Все музы в гости
  • Наши партнеры и проекты
  • Архив
  • О нас
Выпуск № 2, март-апрель 2021
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Арктида
  • Записки пилигрима
  • Час Истории
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Славянское братство
  • Родная речь
  • Театральные встречи
  • Особая дата
  • Кулинарный мадригал
  • Детская площадка
  • Архив
Николай КАРАСИК
30.03.21

АПОЛЛОН И ДАФНА. Поэма

1

При всей божественной, вселенской доброте,

При щедрости, душевной простоте –

Разгневана как никогда Латона[1]

На кровожадного пещерного дракона.

Когда б лишь крал он яблоки в садах!

Так нет же, с корнем выдирал деревья!

И, с красотой не будучи в ладах,

Не зная сам восторга и веселья,

Пугал поющих нимф в садах ужасно:

Дракон рычал – и в душах радость гасла,

А в пасти жутким пламенем дрожало

Смертельное, всепагубное жало.

2

Самой Латоне стал бедой грозить!

Пытались Зевс с Латоной поразить

Коварного и хитрого Пифона

(Так звали кровожадного дракона).

Направят в небо стаю грозных туч,

Чтоб высечь молнию и сжечь злодея,

Пифон – на крыльях – с олимпийских круч

В свою пещеру, в мрачные владенья…

Пифона мысля погубить обманом,

Над бешено бурлящим океаном

Тогда, коней Латона не жалея,

Помчалась к старцу мудрому Нерею.

3

За кроткий нрав и доброту Творец

Дал старцу прозорливости венец…

Латону принял старец с преклоненьем,

Чуть дверцу приоткрыл своих видений:

«Великий Зевс нарушил сам закон,

Тем, что жену прекрасную имея,

Женился на тебе вторично он.

За то и допустил Творец злодея

Тебе и Зевсу мстить за муки Геры[2].

Но мнит Пифон, что стал владельцем сферы

Земной и водной. Всюду мечет жало.

Что ж, злу всегда дозволенного мало».

4

«Вот-вот! Пифон всем отравляет жизнь!

Как от него избавиться, скажи?..

Циклопов[3] с ним сразиться мы просили…

Но где тупым коварного осилить?

Поверг  смертельным ядом в прах одних,

Других увлёк, как если б устрашился,

Над пропастью взлетел – они за ним…

Так весь отряд циклопов и разбился».

Нерей вздохнул и ввысь вознёс молитву,

Потом сказал: «Пусть сын идёт на битву.

Дано грех предков искупать лишь детям –

Сын чист душой, силён, умом же светел».

5

Сын Зевса и Латоны, Аполлон

Был дивной красотою наделён:

Атлета сильный стан, в глазах – блаженство,

Гармония во всём и совершенство.

Он излучал, как солнце, добрый свет,

Манил, как манит дуб в жару прохладой

Под сень листвы, всему дарил привет,

Всех покорял добром, покоем, ладом.

Его кифара[4], спутница веселья,

Звучала нежной, соловьиной трелью;

С ним нимф поющих хоровод чудесный

Олимпу открывал восторг небесный.

6

Но где она, любви и дружбы грань?

Смотри – о нимфа! – сердце не порань

О детскую наивность Аполлона!

Конечно, детскость в нём весьма условна:

Он возмужал физически. Увы,

Когда все нимфы в нём души не чают,

Бог Аполлон не ведает любви,

Взаимностью он им не отвечает.

Что ж, это нимфам больно и обидно,

Но муж ещё в нём не проснулся, видно.

Он мужем станет, одолев сомненья,

И страх, и боль в момент преодоленья.

7

С Олимпа Зевс сошёл в долину Нег,

Нашёл любимца у слиянья рек:

Играл тот чудно, нежно на свирели,

А нимфы, словно птички, нежно пели.

«Сын! Аполлон! Предрёк мудрец Нерей,

Что только ты в сражении Пифона

Убить способен. Завтра на заре –

Повелеваю! – выйдешь на дракона.

Ты рвался в бой, просил благословенья,

Но за тебя боялся я. Сомненья

Терзали…» – «Зевс, отец! Я рад. С победой

Вернусь я. Верь! И канут наши беды!»

8

Когда б застал герой врага врасплох,

В норе его!.. Но (чтобы враг оглох!)

Вдруг Аполлон о камешек споткнулся –

Пифон в момент в пещере встрепенулся,

Взлетел со свистом-шипом из неё:

Пылал язык, двурогий, яда полный,

Глаза горели бешеным огнём…

Был серый панцирь будто камень горный…

Закрыли крылья свет, как тьма ночная,

И взмыла вверх стрел Аполлона стая.

Лишь три стрелы вошли в живот громадный –

Взревел, как гром ударил, кровожадный...

9

Сложив вдруг крылья, как ладонь в ладонь,

И выбросив из пасти жало, он

С небес на Аполлона камнем падал.

Мелькнула мысль: «Язык отрезать надо!» -

И Аполлон из ножен острый меч

В мгновенье вынул, корпус выгнул, руку

С мечом занёс над головой, отсечь

Готовясь жало… Но дракон вдруг стукнул

В лоб Аполлона лапой с силой злобной –

Герой на миг увидел мир загробный…

И, веки смежив, мёртвым притворился…

Дракон же взмыл над ним – он изловчился…

10

И враз отсёк пылающий язык,

Чуть было не вонзивший жало в лик

Вскочившего на ноги Аполлона.

Дракон взревел (аж валуны со склона

Слетели вниз). Дрожал и бил хвостом;

В агонии предсмертной, с диким стоном

(Он черной кровью истекал, густой)

Вонзил клыки в предплечье Аполлону.

Промедли только Аполлон мгновенье –

И что тогда Нерея откровенья?

Он в тот же миг мечом сразил Пифона –

И разомкнулись челюсти дракона.

11

Там, где мужчины проливают кровь,

Отчаянно сражаясь вновь и вновь

За идеалы мира, правды, чести, -

Достойно, смело, искренне, без лести,

Любовно, трепетно, плечом к плечу

(Не плотью – так душой), неколебимо,

Являясь антиподами мечу,

Стоят и нимфы и богини с ними.

Из раны Аполлона кровь потоком,

Но нимфа тут как тут, по воле рока.

Берётся, не страшась, за врачеванье.

В лице лучисто-добром – состраданье.

12

А сколько нежности в руках, глазах,

В волшебно-притягательных устах,

И молнией – божественная сила:

Кровь хлещущую вмиг заговорила…

Но этого не видит Аполлон:

Не восхищён искусным врачеваньем,

Душа полна своей победой, он

Исполнен триумфальным ликованьем.

Твердит: «Убил! Убил! Убил дракона!

Злодей, он не хотел принять закона

Цветущей жизни, мирной и согласной,

Для всех равно спокойной и прекрасной».

13

Вздохнула нимфа грустно: «Аполлон!

Из мрака без причин прийти Пифон

На божий свет не мог. Как наводненье

Есть ливня результат. И как сомненье

Есть горький плод утрат и неудач,

Так зло – пороков разных порожденье,

Тщеславья, гордости… Оно же врач

(Страданье исцеляет, без сомненья)

От олимпийских скрытых червоточин…

За нарушение законов прочит

Олимпу Высший Свет терпеть страданья…

Даётся нам всё то же в назиданье».

14

«Ты кто такая, нимфа? Дочь ты чья?

Я видел, будто вышла из ручья» -

«Ты не ошибся. Дочка я Пенея,

Стихии водной бога». – «Я не смею

Спросить… Ты Дафна, суть воды?» -

«Да, суть воды. Вода всей жизнью правит.

Потоки зла, коварства и вражды

Вода даёт возможность нам исправить.

От правды всё же  отступают боги

И потому по царственной дороге

В обличии отличном от Пифона,

Но зло опять придёт к подножью трона».

15

Она ушла. К ручью. А он стоял:

«Что сделал Зевс не так? Не знаю я…

Скорее, это зависть лишь Пенея.

Всех строже тот, кто власти не имеет».

Эрота-юношу увидел вдруг,

Со стрелами, с колчаном за плечами…

С насмешкою Эроту крикнул: «Друг!

Завидую, живёшь ты без печали.

Но не пойму, дитя, колчан и стрелы

Зачем тебе? Оружие для смелых!

Сразил стрелой дракона я, смекаешь?

А ты без пользы стрелы выпускаешь».

16

На Аполлона вскользь взглянул Эрот

И, уходя в плющом обвитый грот,

Сказал: «Стрела моя любовь вселяет,

От гордости страданьем исцеляет».

И в сердце Аполлона вмиг вошла

Стрела Эрота… и воспламенила…

Но, говорят, любовь бывает зла,

Когда неразделённа и ревнива.

Увидел Аполлон: стрела вторая,

Пылая в воздухе, легко сгорая,

Вонзилась в нимфу, что в ручей входила…

Вот только нелюбви была в ней сила.

17

Кто ж эта нимфа? Дафна это. Да!

О Дафна! Прелесть! Радость и мечта!

Ланит её с самой зарёю схожий

Румянец нежный цвет граната сможет

Затмить. Блистают губы, как рубин,

Вдруг обещая страстное лобзанье;

Глаза – лучи, способные сгубить,

Вселить любовь и нежное страданье.

Вся дивной грации полна! О Дафна!

Чудесна ты! Томительно-прекрасна!

Из белых лилий в волосах корона –

Конечно, ты – невеста Аполлона.

18

К ней – Аполлон. В любовной страсти. К ней:

«О Дафна! Ты всех нимф, всех нимф милей.

Ты солнца свет и звёздный блеск затмила,

Души – нектар, нежнейший запах мира[5].

Прошу тебя, женой моею стань». –

«Нет, Аполлон!» – «О Дафна! Я сын бога.

Богиней будешь». – «Нет, пугает страсть

Твоя. Любовь нежна, а страсть убога:

Она таит предательство, измену.

К тому ж, ты горд. А в гордом – перемены,

Как у богов (да будет мудрость с ними!)

Прощай, герой!» И скрылась в водах синих.

19

И Аполлон – за ней. Ручей вскипел,

Взметнулись волны тысячами стрел,

Обрушились нещадным войском грозным –

В душе весь мир погас светилом ложным…

Застыл, как озеро зимой в горах,

Геройский жар побед и дух свершений

В бесстрашных и божественных глазах.

Но не бывает сильный муж мишенью.

От одиночества коль в исступленье

Муж разом и придёт, то, вне сомненья,

Себе найдёт исход в делах он ратных

И гордость победит тем многократно.

20

Где подвиг ратный, там страданье, боль –

Там исподволь рождается любовь

К народу, бескорыстная, как радость,

И рушит эгоносные преграды.

Умеют закалённые сердца

Сносить неисцелимые страданья

Безропотно и твёрдо, до конца.

И извлекать благие воздаянья

Из них. Ведь жизни горечь и ненастье

Бывают дороги, как с милой счастье.

Любви неразделённой огнь и ныне

Сжигает дух лихой мужской гордыни.

 

[1] Латона – вторая жена олимпийского бога Зевса.

[2] Гера – покровительница брака, первая жена громовержца Зевса, верховного бога Олимпа.

[3] Циклопы – одноглазые мифические исполины, очень сильные, но тупоумные.

[4] Кифара – струнный инструмент.

[5] Миро – благоуханная смесь смол, вина, сока ароматных древ.

  • Почта: journal@literra.online
Яндекс.Метрика