• Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Пульс событий
  • Партнеры
  • Авторам журнала
Меню
  • Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • О героях былых времён
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Родная речь
  • Театральная площадь
  • TerraИрония
  • Кулинарный мадригал
  • Литературный календарь
  • Страна детства
  • Пульс событий
  • Наши партнеры и проекты
  • Архив
  • Авторам журнала
Выпуск № 6, декабрь 2025 г. 
  • Радуга России
  • Молодые голоса
  • Рукописи не горят
  • О героях былых времён
  • Книжная полка
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • Родная речь
  • Театральная площадь
  • TerraИрония
  • Кулинарный мадригал
  • Страна детства
  • Литературный календарь
  • Архив
Сергей МОСКВИТИН
18.12.25

ПРАЗДНИК ПИСАТЕЛЕЙ ЯКУТИИ

В первые дни декабря Якутск праздновал знаменательную дату — 125-летие основания якутской письменной литературы. На праздник в столицу республики приехали писатели и учёные из Москвы, Казани, Уфы, Горно-Алтайска и Новосибирска. Незабываемые впечатления на гостей произвёл комплекс «Царство вечной мерзлоты» и то, что горожане, несмотря на тридцатиградусный мороз, массово собрались на центральной площади, чтобы зажечь новогоднюю ёлку в первый календарный день зимы.

День 2 декабря начался с возложения цветов к памятнику Алексею Кулаковскому.

Затем в Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН при поддержке Союза писателей Якутии — регионального отделения Общероссийской общественной организации «Союз писателей России», Жиганского национального эвенкийского района РС(Я) прошла Всероссийская научная конференция «Первые письменные памятники и пути становления якутской литературы», посвященная 125-летию создания Алексеем Кулаковским первого произведения якутской литературы и 225-летию со дня рождения Афанасия Уваровского, автора первого письменного текста на якутском языке. В НПК приняли участие известные российские ученые и деятели культуры из Якутска, Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Уфы, Архангельска, Новосибирска, Горно-Алтайска, Кызыла, Улан-Удэ и других регионов. Конференция в очном и дистанционном форматах объединила около 100 участников, среди них представители ведущих научных и образовательных центров России, а также исследователи из Монголии и Казахстана; представители Союза писателей России, национальных библиотек, архивов и музеев, а также аспиранты, магистранты и студенты. В рамках работы конференции состоялось открытие выставки экспонатов Жиганского исторического музея имени Афанасия Уваровского, организованной в зале Музея истории академической науки Якутии имени Георгия Башарина.

Со словами приветствия к участникам НПК обратились именитые гости.

Российский поэт и переводчик, первый заместитель ответственного секретаря Союза писателей России Геннадий Иванов рассказал о непростой судьбе произведений Кулаковского: «Был период, когда Кулаковского слишком уж рьяно травили. И в ЦК партии было принято решение вернуть Кулаковского в Якутию, издать его на русском языке. Издание готовилось два года в начале восьмидесятых. Были приглашены переводчики Сергей Поделков и Владимир Солоухин. И с тех пор река под названием Кулаковский свободно и вольно течёт в мировой океан литературы. И мне это как литератору доставило огромное удовольствие. Для меня Кулаковский входит в тройку самых любимых поэтов из всех национальных литератур России. Это прекрасный поэт. Его поэзия — живая, она плещется, как рыба; она музыкальная, глубокая».

Геннадий Викторович зачитал приветственный адрес председателя СПР Владимира Мединского, в котором, в частности, говорится: «Алексей Кулаковский, зачинатель якутской письменной литературы, был не только поэтом, но и просветителем. В его творческом наследстве — ученые труды по лингвистике, а «Письмо якутской и интеллигенции» — по сути, политический и экономический манифест, в котором он завещал во все времена быть вместе с русским народом».

Московский поэт, переводчик, главный редактор альманаха «Литературное содружество», составитель серии поэтических антологий «Из века в век» и «Антологии якутской поэзии» Сергей Гловюк сказал: «От вашей республики — только лучшие впечатления. Что касается Кулаковского — я не учёный, но читаю его с удовольствием. Есть великие поэты, которые не ложатся на душу, а Кулаковский — ложится. Когда составлял антологию народов России, я увидел, насколько якутская поэзия уверенно стоит рядом с башкирской, татарской, хантыйской, мансийской. Это действительно поэтический народ — с древними корнями и мощной современной школой».

Главный редактор издательства «Молодая гвардия» и серии «Жизнь замечательных людей» Мария Залесская призналась: «Сегодня утром, возлагая цветы к памятнику Кулаковскому, я почувствовала: наши сердца бьются в унисон. Высокая культура — она где-то там, наверху, едина, и мы все это чувствуем. Для меня Якутия стала родной, я по ней безумно скучаю, когда я не здесь. Для меня это честь — быть в этот день с вами».

Пленарная часть началась с выступления председателя СПЯ, народного поэта Якутии Натальи Харлампьевой, где она проследила непростой путь становления якутской литературы.

Продолжили работу НПК докладчики: доктор филологических наук, профессор Надежда Покатилова (Якутск); доктор филологических наук, профессор Прасковья Сивцева-Максимова (Якутск); кандидат филологических наук Залия Брусько (Казань), кандидат филологических наук Заки Алибаев (Уфа), доктор исторических наук Екатерина Романова (Якутск) и кандидат филологических наук Семён Макаров (Москва). Я как представитель русскоязычной литературы Якутии подготовил доклад «Русская литература Якутии» (ознакомиться с ним можно в этом выпуске журнала «ЛИтерра»).

После обеда работу НПК продолжили 65 секционных и 11 заочных (стендовых) докладов.

В научных дискуссиях конференции были освещены опыт и результаты филологических исследований по формированию национальных словесных традиций, феномен Алексея Кулаковского как основоположника якутской литературы, историческая  значимость  первых письменных памятников «Воспоминания» (1848 год) Афанасия Уваровского и первых литературных произведений Алексея Кулаковского «Благословение Байаная» (1900) и «Клятва Демона» (1908), составивших целую эпоху в истории якутской словесности и культуры в целом, символизируя собой глобальный культурный перелом от многовековой устной традиции к письменной культуре ХХ века.

По итогам работы конференции планируется издание сборника материалов и его размещение в Научной электронной библиотеке (eLibrary.ru) с включением в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).

Празднование завершилось торжеством в Саха академическом театре имени П. А. Ойунского, которое объединило писателей, исследователей, представителей общественных объединений, культурных учреждений и потомков основателей якутской литературы.

Мероприятие началось с вручения цветов наследникам известных якутских писателей — А. Е. Кулаковского, П. А. Ойунского, Д. К. Сивцева — Суорун Омоллоона, Н. Е. Мординова — Амма Аччыгыйа, С. П. Данилова, С. И Тарасова, Л. А Попова и А. С Сыромятниковой.

Как всегда, обстоятельным и мудрым было выступление Натальи Харлампьевой, которая подчеркнула:

— Народ Саха вынес из древности, из своей многовековой истории такое великое произведение, как Олонхо — наш героический эпос, в котором заключена философия и мировоззрение народа. Наравне с этой величественной, духовной громадой, которая в какой-то степени сочинялась и принадлежала только избранным, олонхосутам, существовал и обрядовый, бытовой фольклор, который был доступен каждому. И песенная, поэтическая душа народа выпестовала гения — нашего первого поэта. Алексей Елисеевич Кулаковский понимал, что для дальнейшего развития народа, для роста его самосознания необходима литература. И всей своей жизнью он доказал свою приверженность этим идеалам. Без всякого сомнения, Алексей Елисеевич был пассионарием и собравшиеся вокруг него первые наши писатели стремились влиять на ход истории народа с нравственной, духовной, просветительской точки зрения. Благодаря им молодая якутская литература взяла высокий старт…

Первый заместитель председателя Госсобрания Ил Тумэн Александр Жирков отметил символичность того, что отсчёт письменной литературы ведётся с произведения «Благословение Байаная»:

— Алгыс — благословение. Это благословение направлено всей нашей литературе, всей культуре. Мы уходим в глубь веков, когда ещё, не зная письменности, наши предки создавали эпические изустные произведения. Эпическое начало — основа якутской культуры, и поэтому письменная литература была принята народом так тепло и естественно…

В рамках торжества состоялось вручение государственных и общественных наград. Почётное звание «Народный поэт Якутии» присвоено Саргылане Гольдеровой — Саргы Куо. Союзу писателей Якутии объявлена благодарность Главы Республики Саха (Якутия). Благодарственными письмами Ил Тумэна отмечены Павел Харитонов  —  Ойук, Евдокия Иринцеева  —  Огдо и Ангелина Васильева.

Вечер украсили выступления звёзд якутской эстрады.

НА СНИМКАХ: у памятника Кулаковскому; начало пленарной части события; Саргылана Гольдерова принимает поздравления; завершение праздника.

Фото автора

 

  • Почта: journal@literra.online
Яндекс.Метрика