• Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Пульс событий
  • Партнеры
  • Авторам журнала
Меню
  • Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • О героях былых времён
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Родная речь
  • Театральная площадь
  • TerraИрония
  • Кулинарный мадригал
  • Литературный календарь
  • Страна детства
  • Пульс событий
  • Наши партнеры и проекты
  • Архив
  • Авторам журнала
Выпуск № 3, май-июнь 2025 г
  • Радуга России
  • Молодые голоса
  • Рукописи не горят
  • О героях былых времён
  • Книжная полка
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • Родная речь
  • Театральная площадь
  • TerraИрония
  • Кулинарный мадригал
  • Страна детства
  • Литературный календарь
  • Архив
Анна ГАГАНОВА-ГРАНАТОВА
05.07.25

РУССКИЕ СНЫ АКИРЫ КУРОСАВЫ. Точка зрения

Вот уже в 31 раз в Ленинградской области прошел кинофестиваль, посвященный литературным произведениям и их экранизации. Одновременно, этот фестиваль собрал достаточно большую программу документальных фильмов, рассказывающих о жизни писателей и поэтов. Показы кинофильмов перемежались творческими встречами с актерами, режиссерами и деятелями культуры.

Финансовую поддержку фестиваля оказало Правительство Ленинградской области. Демонстрация фильмов прошла в киноконцертном зале «Победа», в Гатчинском доме культуры и Приоратском парке. Все фестивальные мероприятия - бесплатные.  Кинозалы заполнялись полностью. 

Президент фестиваля — советский и российский актёр театра и кино, кинорежиссёр, продюсер, кинодраматург заслуженный деятель искусств России Владимир Александрович Грамматиков. Председатель  жюри  –   кандидат искусствоведения Нина Ромодановская.

Результаты работы жюри и выбора фильмов, отмеченных наградами озвучены на официальном сайте «ЛиКа». С этими решениями можно соглашаться, а можно и не соглашаться. Например, фильм о Юрии Арабове и его жене Ольге Катаевой, «Больше чем любовь» (реж. С.Тютин, О.Тютина), получил высокую награду. Фильм представляет собой, по сути, простой монтаж ответов на вопросы интервьюера со стороны известного московского кинодеятеля, сценариста и   теоретика киноискусства и его супруги Ольги Катаевой. С точки зрения уровня постановки вопросов, на которые отвечают Ольга и Юрий, фильм интересен. Однако, оценивая локации сьемок и характер монтажа, надо сказать, что этот фильм больше соответствует телевизионному нежели кинопрокату. Вероятно, решение жюри отметить наградой этот фильм, отражает принадлежность героев фильма и режиссеров к определенному комьюнити.

 Не получил награды, хотя мог бы, на наш взгляд, на неё претендовать  фильм об Анастасии Цветаевой, сестре известной поэтессы.  (Неизвестная Цветаева, Л.Курьянова). В фильме – много нового из биографии Анастасии Ивановны, человека выдающейся жизнестойкости, много  и малоизвестного для зрителя. Минусом можно считать перенасыщенность трагичной тональностью, практически без переходов в радость, а также, затянутые, длинные и монотонные комментарии со стороны священников.

Жюри отметило наградой шутливый аннимационный фильм «Пердимонокль Станиславского» (12 мин, Д.Лазарев)  -  переложение анекдотов о писателей на язык современных потребностей зрителя. (Например, история «Преступления и наказания» показана через «Курсы личностного роста»),

 Мы хотим сказать несколько слов в защиту фильма, не получившего никаких наград, но вполне из заслуживших.  Это полнометражный фильм «Арсеньев и Дерсу: русские сны Акиры» (Линда Бахмане).

Фильм сложен как по замыслу, так и исполнению. Режиссеру удалось отыскать  наиболее ярких участников творческого процесса,  участвовавших в реализации «оскароносного» фильма «Дерсу Узала» Акиры Курасавы. (1974).  Линда сумела найти в Японии второго режиссера, работавшего с А.Куросава, а в Москве – наиболее ключевых участников  сьемок.  В фильме Линды Бахмане есть фрагменты как из итоговой версии  «Дерсу Узала», так и архив, предоставленный директором «Мосфильма» К. Шахназаровым. В фильме звучит интервью Юрия Соломина, сыгравшего роль Арсеньева,  об участии  в сьемках «Дерсу Узала». Известно, что  изначально «Дерсу Узала» был более  трех часов, но Куросава сократил его под давлением  прокатных и конкурсных требований. Драматургия  фильма  «Арсеньев и Дерсу…»  - достаточно четко структурирована. Фильм держит зрителя в напряжении, вызывая восхищение стойкостью Курасавы, да и всей его творческой командой, выдержавшей почти невероятное сопротивление со стороны обстоятельств. Это «преодоление обстоятельств» - разнообразно. Здесь и отсутствие финансирования (Его бюджет вышел в два с половиной раза выше, чем самый дорогостоящий фильм, снятый в Союзе). Это и преодоление со стороны органов госпбзопасности, запрещавших японцам работать в русской  тайге. Выбор локаций для сьемок.  Итоговые вердикт жюри и советской критики, которая предложила Куросава сократить фильм, убрав из него ряд сцен.  Тщательность в работе Куросавы восхищала. Удивителен и его характер.  Фильм открывает история о депрессии Куросавы и его мыслях о самоубийстве. Причина - банкротство его киностудии,  неудача с последним фильмом. Помощь пришла неожиданно- из Союза. Еще в 1971 году Акира Куросава приехал в Советский союз. На VII Московском кинофестивале он представлял свою картину «Под стук трамвайных колес». В Москве Куросава много общался с советскими режиссерами, актерами, киноведами. Так завязалась  дружба, ставшая для него спасительной. Когда в Союзе узнали, что  А.Куросава хочет покончить с собой, возник план - предложить ему снять киноленту на русской земле и профинансировать этот проект.  Это был 1972 год.  Куросава приехал в Союз. Многие думали, что он выберет для экранизации что-нибудь из Достоевского, поскольку им уже был снят «Идиот».  Но Куросава захотел снять «Дерсу Узала», удивив тем самым русское  киносообщество. «А нужно ли нам это вообще?» - много раз задавали себе этот вопрос как киноведы, так и «чиновники от искусства». Дневники Путешественника Владимира Арсеньева Куросава прочитал еще в конце 1940-х годов. Он  загорелся желанием поставить фильм по сюжету, столь близкому ему самому по духу: тема выживания в дикой местности, благородства, воли с человеческого духа. Автор «Семи самураев» увидел в Дерсу особого типа личность, равно как и Арсеньев -  русский офицер с благородной душой, был ему симпатичен.  На роль Арсеньева Куросава  выбрал Соломина, ознакомившись с его работой в фильме «Адъютант его превосходительства». На роль Дерсу – сам предложил тувинского актера, игравшего именно охотников, по имени Максим Мунзук. Однако, с условием, что к сьемкам фильма Мунзук значительно похудеет, чтобы быть похожим на человека, способного идти по тайге многие километры подряд.

Художник Юрий Ракша создавал  этюды  маслом  к кинофильму, и их развешивали на киностудии. И трудности не оставляли работу над фильмом.  Одна из сцен,  которая должна была развернуться на фоне красивой осени в уссурийской тайге, была едва не сорвана -  выпал снег, и отказался таять. Пришлось на Мосфильме делать искусственные яркие листья, и развешивать их перед камерой.

Куросава   требовал, чтобы все было «натурально», он сам заставлял актеров (Соломин и Мунзук) в сцене ночевки  на холоде  на открытой долине рвать руками тростник. Кроме того, что во время сьемок был ветер, из Москвы с Мосфильма еще привезли ветродуй: «самолет, только без крыльев», как охарактеризовал эту машину один из участников творческого процесса.  После  сьемок эпизода сооружения хижины из тростника на фоне заката, руки Мунзука и Соломина были изранены.

 О сьемке эпизода  встречи с амурским тигром много вспоминал Юрий Соломин. Тигр - священное животное для уссурийских  охотников, его нельзя убивать, иначе придёт душа тигра - «амба» и заберет тебя в потусторонний мир. В этом эпизоде пробовали разные приемы, и разных животных и все они вели себя не так, как нужно было бы по сценарию. Но эпизод был очень значимым и его все-таки сняли. Он передавал во многом одну из важнейших идей, которую Куросава хотел подчеркнуть в фильме -  экологическое мышление Дерсу. Это «человек тайги», который любит природу, и сам себя считает его частью. И все вокруг него в тайге «Люди», и Луна и Солнце и Река…

В принципе,  идея экологического мышления  вытекает из  самого текста книг В.Арсеньева. Была  уже попытка отразить ее в  советском фильме  «Дерсу Узала» в 1961 году. Режиссёром фильма выступил Агаси Бабаян по сценарию сценариста Игоря Болгарина. Главные роли исполнили актёры Адольф Шестаков и Касым Жакибаев, а сняли на студии «Центрнаучфильм». Маловероятно, что Куросава ничего об этом фильме не слышал и не видел его. Скорее всего, видел,  и даже встречу Дерсу с Арсеньевым в своем фильме сделал перекличкой- ответом на фильм 1961 года. Куросава видел и те элементы фильма, которые можно сделать совершенно иначе, качественно лучше. Например,  -  цвет, ведь, весь фильм 1961 года о Дерсу отснят в зеленовато-  серых тонах.  Теперь понятно, откуда эта требовательность к «картинке», работы маслом на холсте Юрия Ракша, который делала раскадровку, и тщательность выбора  сезона для сьемок, и к локациям, и тот курьез, когда на киностудии делали искусственные листья. Второе- выбор актеров на главные роли. Мальчик в роли Дерсу в 1961 года, - слишком «легковесен», он не вдохновляет зрителя. Куросава сделал акцент на трагичности жизни Дерсу,  гибели его семьи, на его одиночестве. Совсем иной зрительский настрой.

И, третье, важнейшее отличие в замысле Куросавы - глубина смыслов, и проблематика, трагичность тональности.  В фильме   «Дерсу Узала» мы видим цель героев -  выйти к морю. У Куросавы такой цели у персонажей нет. Они исследуют неизведанный край. Это совсем другое. Взаимодействия Арсеньева и Дерсу в этих фильмах различаются. В фильм 1961 года Дерсу находит таежное сокровище – Жень Шень, и дарит его в финальной сцене  Арсеньеву перед отплытием на корабле, как целебный «талисман», корень жизни.  Возможно,  создатели этого фильма были хорошо знакомы с повестью об оленеводческом хозяйстве в Манчжурии Михаила Пришвина «Жень-Шень-Корень жизни». Философские смыслы понятия «Корень жизни», несколько отражены и в фильме 1961 года.

А вот с фильмом А.Куросасы повесть М.Пришвина «Жень Шень»  не пересекается, хоть и обращается режиссер к глубинным понятиям смысла человеческой жизни. Ведь у М.Пришвина, охотник и проводник по имени Лувен, стоит как бы ниже «культурных» оленеводов, хотя и владеет тайнами поиска «Корня жизни», но не способный осмыслить это понятие философски.

«Что делать, – спросил я, – если тайфун вырвет этот мох из дупла, или весенний поток унесет замеченное бархатное дерево, или вот эта щека распадется и завалит весь путь наш камнями?» - «Надо иметь чистая совесть в голове, – ответил Лувен». Я понял, что он говорил о смекалке, и показал ему на щеку распадка, на деревья и травы: все завалит, и никакая смекалка уже не поможет. Меня удивляло не то, что он мог разбираться в жизни тайги, а все на свете оживлять. Видимо, какой-то глубокий перелом произошел в его жизни, отчего он бросил свое жестокое дело и это губящее жизнь дикое звероловство переменил на поиски корня жизни.». Вероятно, что создатели фильма 1961 года «Дерсу Узала»,  помимо Дерсу, созданного Арсеньевым, еще и  обращались к охотнику Лувену, созданному пером М.Пришвина.

В киноленте 1961 года мы как бы погружаемся в познавательную  и позитивную атмосферу популярной  телепрограммы «В мире животных» с Н.Дрозовым и В.Песковым. У Куросавы подход изначально другой - законы дикой природы должны влиять на  мышление человека. Человек либо воспринимает себя частью природы либо же частью «общества» для которого природа – ресурс, которое равно принимает  и браконьеров и воров.  Не может в таком обществе Дерсу жить, даже в хорошей городской квартире Арсеньева. Нет ему места среди людей.  Союз русского офицера и дикого «таежного» охотника держится на внутреннем благородстве, и уважении к Тайге. К ее свирепому царю зверей,  «Амба», им к другим ее «Людям», у каждого из которых – свое место, свое предназначение.  «Слишком мал человек перед великой силой природы»,  звучит закадровый текст. Природа – это единственный мир, где есть правда.    Посыл фильма  актуален и сейчас : Люди должны стать другими…

 

 

 

 

 

  • Почта: journal@literra.online
Яндекс.Метрика