• Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Пульс событий
  • Партнеры
  • Авторам журнала
Меню
  • Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • О героях былых времён
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Родная речь
  • Театральная площадь
  • TerraИрония
  • Кулинарный мадригал
  • Литературный календарь
  • Страна детства
  • Пульс событий
  • Наши партнеры и проекты
  • Архив
  • Авторам журнала
Выпуск № 6, декабрь 2025 г. 
  • Радуга России
  • Молодые голоса
  • Рукописи не горят
  • О героях былых времён
  • Книжная полка
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • Родная речь
  • Театральная площадь
  • TerraИрония
  • Кулинарный мадригал
  • Страна детства
  • Литературный календарь
  • Архив
Антонин ГОРЧЕВ
01.01.20

Бестиарий

Орлёнок

Он пока что без перьев. Желтеет

Нежный пух его – ломок и тонок.

Он, конечно, летать не умеет

И орлицу зовёт, как ребёнок.

 

Но в гнезде он о крови мечтает,

Тёплых жертв у родителей просит.

Он клюёт, разрывает, глотает

Всё, что с неба орлица приносит.

 

Клюв от каждой добычи крепчает,

Когти хищно впиваются в темя.

О полётах пока он не знает,

Но уже приближается время,

 

Миг, когда зазвенят его перья,

И наполнит их ветер простором,

Когда в силы свои он поверит

И пронзит дали дальние взором.

 

Вспыхнут перья в сиянии лунном,

Жажду боя и смелость впитая,

Чтобы было, чем воинам юным

Лбы украсить, на смерть выступая.

 

Полетят эти перья по свету

Как военной удачи тотемы,

Но одно станет даром поэту –

Для великой и дерзкой поэмы.

 

Уж

Кольчуга цвета изумруда,

Искусно вправленного в медь, –

Я бесподобен, словно чудо,

И, не моргнув, могу глядеть

 

На эту маленькую пташку,

Что так беспамятно несёт

В мой рот огромный, как букашку,

Свою любовь, мечту, полёт…

 

Лежу в тяжёлой я спирали –

Цинично-мудрый, не дыша,

И вижу, как затрепетали

Её сердечко и душа.

 

Я – властелин. Я это знаю,

Но нынче нам не по пути.

Я жертву в небо отпускаю:

Лети же, глупая, лети!

 

Неси восторги и печали,

Омойся солнечной слезой.

Ты рождена для синей дали,

А мне – ползти во тьме сырой.

 

Бык

В чёрном кратере бычьей ноздри

Лава ярости дикой клокочет.

Гул обиды летит изнутри,

Хищный рог беспощадно заточен.

 

С неуёмною силой своей,

Норовя своротить всё в округе,

Не познав ни любви, ни друзей,

Только злость получил он в подруги

 

И, жестокостью той ослеплён,

Роя землю сырую ногами,

На рассвете бросается он

На багровое солнце рогами.

 

Не щадя на пути ничего,

Черным вихрем летит вдоль долины,

И от грозного рёва его

Разлетаются в избах кувшины.

 

А когда потеряет он дух

И кровавую пену уронит,

То под цитры и бубен пастух

Рядом стадо довольно прогонит.

 

В этом стаде ему не бывать:

Сила есть, да вот нету породы,

И в цепях суждено доживать

Свои самые лучшие годы.

 

Стрекоза

Стрекоза – однодневка, но в крыльях её – сто рассветов!

Как причуда шальная незнакомки, сразившей меня

Дуновеньем волос, шелковистым дыханием лета…

            Промелькнув через день, ты исчезла в дали, поманя.

 

Стрекоза, через реку заснувшую, вместе с ромашкой

Ты меня в мою молодость вновь унесла до зари.

Я из нитей заката сплетённую скину рубашку

И из всех поцелуев несметных я вспомню лишь три.

 

Стрекоза, ты чешуйкой сияешь в траве изумрудной.

Снова ласки спешат на закате догнать чудеса,

Но я выпустил нить, и теперь их собрать уже трудно.

И сквозь крылья твои её карие смотрят глаза.

 

Семицветная радуга вновь привела меня к броду,

Сквозь дожди и разлуки судьба протянулась моя.

Эта странная женщина манит и манит сквозь годы…

По-над речкой отца пробегают мои сыновья.

 

Кузнечик

Под зонтиком травы целебной

Он – без забот и без сумы…

Я заварил отвар целебный,

И трижды пили горечь мы.

 

Шип алой розы без опаски

Полночный ветерок ласкал.

Я подарил тебе их ласки,

Но в кровь ладони ободрал.

 

Из алого яйца так мило

Птенцом проклюнулся рассвет.

Но души что-то изменило:

Кузнечика в них больше нет…

 

Волк

Меня не надо переделывать,

Я волк. И вою под луной.

Из серого не стану белым я,

И волчья кровь умрёт со мной.

 

Пусть луны стонут в ней неистово, –

Мне ваша не нужна слеза.

Зелёными пылают искрами

Мои голодные глаза.

 

Пускай чащобы неразлучные

Погони жаркий запах ждут.

Пускай томятся овцы тучные

И зябко спинами трясут.

 

Я горд своею вольной волею,

Не жить мне в ваших конурах.

И оплачу полночным воем я

Ваш зажиревший сытый страх.

 

Улитка

Покажи свои рожки –

антеннки страха и боли.

Покажи свою сущность,

что прячешь в ракушку,

сама не взглянув на неё. 

Вопрошаешь себя ты,

в спираль закрутив слово «счастье»,

что же это такое,

чьё оно и зачем?

И ответ цементируешь следом,

чтоб ни ты, ни другой

не дошли до него.

И чтоб только сама

согревала ночами ты душу

в перламутровой хижине…

Чтоб всегда пред тобою

ложились услужливо тропы,

но ты не ходила по ним.

 

Таракан

Ну что с того, что с вами дом делю

И не плачу при этом ни копейки,

Зато курить и пить я не люблю

И сплю в пыли за старою скамейкой.

 

В семье я знаю каждый ваш секрет –

Измены, ссоры, подлости, что были.

Ромео и Джульетта прошлых лет,

Как долго вы друг друга не любили?

 

Как долго вы таите от себя,

Прикладывая к этому старанье,

Что жить без страсти значит жить, губя

Друг друга запоздалым умираньем.

 

Так боязно теперь ночами вам,

Что шорох мой пробудет в вас прозренье,

И потому отравой по углам

Изводите вы божие творенье.

 

Птицелов

Не поёт моя птица в своём серебре и печали.

Золотые решётки горят, и громадится ключ.

Только в сердце твоём машут крыльями дальние дали,

Только в сердце твоём пух струится с заоблачных круч –

Не услышанное воспоминанье,

Птицелова мечта и страданье.

 

Если я тебя выпущу, птица, на вольную волю,

То косматым дыханьем ветра тебя будут ласкать.

За решёткой блестящей пустую и горькую долю

День отравой зажжёт, и иного не буду я ждать.

С опустевшей душой моя тень в твою клетку войдёт.

Мне выплакивать песню, и мне не приснится полёт.

 

Я закрыл тебя, птица, чтоб сгубить твое сердце мечтою,

Чтоб рвала ты безмолвием сети мои, словно дым.

Чтобы песню мужскую немою своей красотою

Утопила ты, птица, с тяжёлым молчаньем своим.

Безголосая птица, боль, пронзившая снова, –

Ты тюрьма птицелова.

 

Ласточка

Родилась я когда-то в Болгарии,

Но покоя на родине нет,

Потому что в другом полушарии

Мои детки явились на свет.

 

Я привыкла к отеческим звёздам,

Но меж двух разрываюсь концов

И летаю к заморским я гнёздам,

Чтоб увидеть родимых птенцов.

 

Я на провод спущусь на рассвете,

И он весть до меня донесёт,

Чем встревожены в клетке-планете

И как внук самый младший растёт.

 

Я, как соль, от тоски побелела,

От бессонных состарилась дней,

Но ослепшая боль разглядела

Свет надежды в печали моей.

 

Черепаха

Спеши помедленней. Пусть годы

Текут ослепшею рекой.

Пускай другие скороходы                        

Вращают этот шар земной.

 

Зачем играть тебе судьбою,

Зачем глядеть тебе назад.

А если дом всегда с тобою,

То для чего тебе глаза?

 

Пускай других терзают страсти,

Тебе их горе – не беда,

Ты можешь спрятать от напасти

Под панцирь голову всегда.

 

Пусть занимаются любовью,

Пусть погибают за неё,

Но остужаешь стылой кровью

Ты сердце сонное своё.

 

Хрустя зелёною листвою,

Ты не в обиде на судьбу.

Ты чувствуешь себя живою,

Хотя всю жизнь живешь в гробу.

 

Буйволы

По голому чёрному полю

Ступают чёрные буйволы,

На чёрные спины медленно

Тянут они закат.

 

Они замирают,

И тут же

Закат с их рогов срывается,

И чёрную воду буйволы

Глотками чёрными пьют.

 

Черная ночь наступает,

Сжимая чёрное поле,

И тонут чёрные буйволы

В чёрных объятьях её.

 

Холоден час этот чёрный

И немотой пропитан

На чёрных руинах дома

Дедушки моего.

 

Собака

Хоть порой и снится мне свобода,

Но как только утром пробужусь,

То еще задолго до восхода

Я сама к ошейнику ложусь.

 

Что поделать, я такого нрава

И привыкла к жизни я такой:

Для меня свобода – это право

Охранять хозяина покой.

 

Сплю в ногах, храню дела и тайны,

Словно тень, бегу за ним вдогон,

Чтоб другой собаки вдруг случайно

Не погладил по дороге он.

 

Хоть гони, хоть бей меня – я верно

Буду жить в любви с тобою век.

Я твоё подобие, наверно,

Я твой самый близкий человек.

 

Перевёл в болгарского Владимир ФЁДОРОВ.

 

  • Почта: journal@literra.online
Яндекс.Метрика