В начале нынешнего года в издательстве «СеЖеГа» (Симферополь) вышла в свет книга крымских авторов Марины Матвеевой и Тимура Лобжанидзе «Турозавриада – Крымский эпос» (иллюстрирована художником Т. Лобжанидзе). Юмористическая фэнтези-феерия о приключениях крымских туристов, с использованием авторской мифологии, основанной на фольклоре туристов, геологов, археологов. Ненавязчиво и юмористически авторы преподносят естественнонаучные, филологические, исторические, философские познания; поднимаются вопросы экологии, бережного обращения с природой.
Феерия успешно была презентована в Клубе фантастов Крыма, литературно-бардовской мастерской «Таласса» и в читальном зале Центральной городской библиотеки им. А.С. Пушкина г.Симферополя в рамках творческой встречи «Строф изящных вязь».
Первое издание этой книги вышло в 2015 году в Канаде (изд. «Аltaspera») и, как рассказывают авторы, пережило определенные приключения, добираясь до Крыма, бывшего тогда под санкциями. «На конверте посылки отправителям пришлось писать «Krim», а не «Сrimea», иначе бы не пропустили», – делятся авторы. Отрывки из первого издания «Турозавриады» за эти годы неоднократно звучали (в том числе театрализовано, разыгрываясь по ролям) в литературных клубах, квартирниках, на поэтических фестивалях («Крымский Баксан», «Первоцвет» (Адыгея) и др. Жизнерадостность и юмор произведения имели бурный успех у самой разной публики, принося авторам заслуженное признание и награды.
Я скажу вам по секрету:
На груди Земли-планеты
Крым – есть орден, чтоб в меня
Зарядить четыре Пня!
Он легендами овеян,
Артефактами усеян,
В мире лучшего житья
Не найдешь ты ни… Как я.
Потому-то наша сказка
От завязки до растряски
Посвящается чему?
Приключениям в Крыму!..
Непривычному читателю язык поэм может показаться сложным, он ближе, скорее, филологам-фольклористам. Но это на первый взгляд. Издатели отмечают, что произведение написано сочным языком народного фольклора, причем не только русского, но и непосредственно крымского. Крым же – смесь разных языков и традиций. В конце книги имеется словарь, в котором можно узнать значение так называемых «крымизмов».
Новое издание феерии, вышедшее в Крыму, является доработанным и дополненным. Книга состоит из трёх приключенческих поэм перемежающихся веселыми прозаическими интермедиями-притчами, например: «Интермедия для особо ударённых», «Сказка о крымском менталитете» и др.
Иллюстрации из «Турозавриады» неоднократно фигурировали как самостоятельные произведения, участвуя в выставках, становясь материалом статей-исследований и лекций о редком творческом жанре «визуальная поэзия», в котором они исполнены.
Для Тимура Лобжанидзе, более известного как художник и автор «визуальной поэзии», это книга – первая. Марина Матвеева же – известный в Крыму и за его пределами поэт и писатель, автор ряда книг, публикаций, статей и др. Юмор является для нее интересным способом видеть мир ярким, однако это далеко не единственная грань ее таланта.
Давай скорей, дари свои цветы,
пока ещё земны мои минуты.
Пока ещё не знаю чистоты
прыжка над нераскрытым парашютом,
и крика, что взрывает облака
и заставляет ангелов метаться,
и мысли: «Их покой – в моих руках», –
и мне решать: быть с ними ли, остаться
среди ходячих, или, удивив
и тех и тех, зависнуть в межрешенье…
Дари цветы и громче о любви
шепчи, мое земное притяженье.
Эти завораживающие, ошеломляюще-нежные и проникновенные строки принадлежат Марине Матвеевой.
«Начинаешь о любви – получается система мироздания», – так говорит о своем творчестве автор. И отмечает: «Поэзия есть лучшая версия себя. Какая бы она ни была: даже злая, депрессивная, с крайне резкой лексикой и содержанием – все равно в момент творения разум наш являет собою наилучшую, концентрированную версию всего того, что мы есть. Так же в процессе принесения этого творения в мир – чтения, выступления – сосредотачивается и устремляется во Вселенную всё самое необычайное в нас. Будь то исполненная утонченной красоты лирика или же агрессивное бунтарство, ирония, обличения – это лучшие мы»:
Размыкайся и смыкайся, кольче
жизнесмерти в изначальной дали…
У кого-то сердце – колокольчик,
у кого-то – колокол из стали.
Звон серебряный, железный грохот –
всё ценнее молчеи с ногами.
Мир не любит плевелы и крохи,
если отсыпает – то стогами!
Творчество Марины Матвеевой удивляет тематическим и стилистическим неединообразием. Иногда кажется, что эти произведения написаны не одним человеком, а несколькими – совершенно разными по темпераменту, мироощущению. Хрупкость и сила, резкие душевные порывы, интеллектуальные и духовные поиски, неравнодушие к социуму, к человеку и его противоречиям, трудностям, преодолениям, прорывам и находкам. В стилистике сменяют друг друга классика и авангард; простая линейная лиричность и внезапный взрыв смысловой усложненности: метафор, словотворения, нестандартного синтаксиса – могут сочетаться и перемежаться даже в одном стихотворении.
«Слово – это маленькое то, что большое людям не дано» – эти строки из ее стихотворения отражают суть творчества в понимании поэта – посредством слова и самой разной с ними работы (иногда сравнимой с работой скульптора, «вынимающего» статую из камня, а иной раз – и хирурга), приблизиться к сути мира, проявленной и непроявленной. Не без глубоких причин мудрецы Древнего Востока считали творчество одной из форм йоги, одним из путей к высшему в человеке.
Марина Матвеева – яркая и многогранная личность. Участник литературных фестивалей и форумов России и СНГ, победитель международных литературных конкурсов и премий. С 2012 года Марина Матвеева ведет Крымскую рубрику литературно-философского журнала «Что есть Истина», издающегося в Лондоне, и альманаха «Русскоязычная Вселенная». Организатор и участник крымских поэтических перформансов. Перформанс – одно из самых интересных явлений современной литературы: театрализованный диалог поэтов, поэтическая постановка, пьеса – пользуется немалым успехом у культурной публики. Также Марина Матвеева совместно с поэтом и бардом Михаилом Митько в ноябре 2012 года организовали проект «Web-притяжение крымской поэзии и Бардовский видеомост», который успешно действовал на протяжении многих лет. Поэтические видеомосты между различными городами неоднократно проходили в читальном зале ЦГБ им. А. С. Пушкина и на других площадках Симферополя.
Марина Матвеева – автор нескольких разноплановых книг. Поэзия: «Светотень» (2003); «Избежность» (2005), «Теорема слова» (2006), «ЭГОистина» (2010), «ТРАНС[крым]ЦИЯ» (2013), «Солнечное дно» (2019). В соавторстве: книга стихов и очерков «Крым: пришел, увидел, рассказал». Публикации в литературных изданиях: «Нева», «Москва», «Крещатик», «Дети Ра», «Окно», «Дарьял», «Сибирские огни», «Южное сияние», «Литературная учёба», «Гуманитарная парадигма» и др. Стихи переведены на украинский и английский языки. Автор большого числа статей и рецензий о современной литературе, публиковались в литературных изданиях, СМИ, в качестве предисловий к книгам. Статьи по визуальной и авангардной поэзии опубликованы в научных журналах. Проводились лекции и выставки-лектории по этой теме в рамках творческих проектов.
Интересы поэта Марины Матвеевой самые разнообразные: природа и история Крыма; любит путешествовать, коллекционирует минералы, занимается вокалом (в т.ч. исполнение стихов в форме вокализов). Кроме того, на ее стихи написан ряд песен, которые исполняются бардами, созданы видеоклипы на стихотворения и песни.
Погружаясь в поэтический мир автора, каждый находит в нём что-то своё, быть может, близкое и понятное, самое сокровенное:
Ты старше меня.
Ты раньше умрёшь.
Я стану невидимой миру вдовою:
не рвать мне волос с показательным воем,
не сметь демонстрировать черных одёж.
Ты круче меня.
Ты раньше умрёшь.
Есть Божий предел и для самых отважных.
Моими молитвами выживешь дважды,
а в третье… другие пусть молятся тож!
Ты лучше меня.
Ты раньше умрёшь.
Такие нужнее в раю – для примера.
А я эпизодом приду на премьеру
кино «Без тебя». В сердце – тоненький нож…
Ты любишь меня.
С 2016 года глубоко заинтересована изучением мифологии и эпосов Древней Индии. Сравнительный анализ различных переводов и изложений «Махабхараты», «Рамаяны», «Хариванши» и др., изучение критических изданий, различных трактовок, исторической и социальной основы; древних, средневековых и современных (Т. Кайласам, А. Нилакантан и др.) литературных произведений (пьесы, проза, поэзия индийских и европейских авторов), посвященных интерпретации и переосмыслению мифов и эпосов. При этом подчеркивает, что не является приверженцем индийских верований, «просветления» и подобного, отношение к религии и эзотерике критическое. На названную тему написан ряд художественных произведений. Мифологическая повесть «Асуров рай» (2019 г.), раскрывающая противоречия культуры и мифологии Древней Индии, вышла отдельной книгой. Рассказы «Обретение Ваджры», «Если он будет Солнцем», «Махарани», «Шамбалическая сила», «Капитан Дхарма и сорок морских разбойников», поэма «Священная кошка», цикл стихотворений – публиковались в различных изданиях. Готовится к изданию мифологическая повесть «Лишние боги».
Стихотворения мифологического цикла «Солнечное дно» из одноименной книги (в него, кроме темы Индии, входят и отголоски мифологий других народов: древнегреческий, скандинавской, карело-финской («Калевала»), славянской), не имеют сходства с классическим «фолком», они, по сути своей, остросовременны. Человеческая душа через миф, его образы и характеры, через древние языки, исторические противоречия, культурные особенности – проживает что-то своё, нынешнее, животрепещущее – ищет и находит ответы на актуальные и вечные вопросы.
Оконный переплёт. Эпическая сила!!!
Гроздистая гроза!!! – а мне вот надо в жизнь.
Куда-то дождь идёт… «Куда?» – его спросила.
«А ты куда, – в ответ, – сквозь дрожь мою дрожишь?»
Куда-то вот иду… Из Бхараты в Тавриду,
санскритским тихим bha по русским словесам…
Куда-то вот бегу… По делу ли, для виду –
чтоб было что отдать голодным небесам.
Голодным на слова, на откровенья сниже,
на каменную боль, базальтовую страсть…
Это стихотворение также о любви. Той самой, которая необходима
человеку для того, чтобы мир для него был светлым и полным смысла. Ведь и свет, и смыслы – прежде всего, в нас самих, в нашем сердце.
Центральное место в творчестве многогранного автора занимает лирическая и философская поэзия. Несмотря на, порою, резкость выражения мысли, творческой сутью поэта Марины Матвеевой остается душевное тепло и уверенность в прекрасном. Индивидуальный мир автора окрыляет наши чувства и мысли:
Жду я
Решения судьбы,
Дуя
На раны из-под век…
Сдаться
Легко ли без борьбы?
Пальцы
Не держат талый снег…