Вышел из печати второй номер альманаха «Краски» на немецком языке за 2022-2023 годы, выпущенный в Германии.
В альманах вошли произведения авторов из разных стран ‒ стихи известных поэтов Украины: Михаила Каменюка, Сергея Дзюбы, Елены Ананьевой. Впервые переведены на немецкий язык два стихотворения Николая Остапчука из Винницы. В книге также опубликованы притчи последнего конкурса «Зуб мудрости», и читатель прочтёт, например, притчу Таисии Еленбергер «Время лечит».
Альманах был создан при активном участии общества Группа 48. В книге напечатаны произведения: Эриха Пфефферлена, Хайнца Флишиковски, доктора филологических наук Вольганга тен Бринка, доктора германистики Ханнелоры Фурх, поэтессы из Лейпцига Ренаты Марии Рихеманн, прозаика Клео Виртц, которая постоянно проживает во Франции.
В альманахе большая подборка произведений известных авторов из Кыргыстана. В томик вошли произведения генерального директора Академии поэзии страны Айдарбека Сарманбетова, профессора и поэтессы Аиды Эгембердиевой, поэта и драматурга Алтынай Темировой, бывшего члена правительства Кыргызстана, поэта Амангельды Муралиева.
Россия представлена в сборнике стихами Светланы Качеровской, которая активно переводила прозу и поэзию украинцев на немецкий язык (например, она перевела притчи на украинском языке в стихах участника конкурса «Зуб мудрости» и большую часть притч в прозе), а также её подборкой переводов стихов поэта и драматурга Владимира Фёдорова.