Морозным декабрьским вечером в легендарном Доме Пашкова, в торжественном Румянцевском читальном зале отдела рукописей Российской государственной библиотеки, в день рождения Федора Ивановича Тютчева, состоялось представление нового книжного шедевра, изданного фондом «Возрождение Тобольска» – юбилейного издания, посвященного великому русскому поэту и политику – «Федор Тютчев. Живое сознание права» с расшифровкой и переводом на русский язык автографов Россия и Германия; Письмо к Эрнестине; «Да, вы сдержали ваше слово…», и церемония награждения Премией «Скрижали России».
Премия, сразу ставшая престижной, была учреждена в 2019 году Общественным благотворительным фондом «Возрождение Тобольска», литературным фондом «Дорога жизни» (Санкт-Петербург) и Государственной публичной исторической библиотекой России. События связанные, хотя многим присутствовавшим на торжестве, наверное, пришла в голову мысль: что же такое здесь происходит особенное, что на два часа общения в Москву съехались гости из разных концов нашей большой страны – из Тобольска и Тюмени, Санкт-Петербурга и Красноярска, Омска и Москвы? Чем связаны все эти люди, чему они так радуются и внимают? Почему рискованно преодолели тысячи километров? Что их влечет? Что у них общего?
Ответ – простой – Родина Россия. А вопрос – сложный, если задуматься о том, что же такое Родина. Он созвучен трудному вопросу Велимира Хлебникова:
До сей поры не знаем, кто мы –
Святое Я, рука иль вещь.
Или духовно-нравственным поискам современного петербургского поэта, ученика Арсения Тарковского – Юрия Шестакова:
Что будем значить для Вселенной мы?
Что зреет в звёздный мир из тьмы веков
Под влажной скорлупою облаков?..
Это вопросы познания жизни, относящиеся к личности человека, их невозможно разрешить без «органического соединения общего и индивидуального». Но как это применимо к единственным в своем роде выдающимся личностям современности – писателям, политикам, бизнесменам высшего уровня, выдающимся артистам, получившим приглашение на престижное мероприятие? Обратимся за подсказкой к великому русскому философу Алексею Федоровичу Лосеву, говорившему: «Жизнь всегда есть интимнейшее прикосновение как раз общего: это есть интимнейшее осуществление как раз не этого отдельного, частичного и раздробленного, но всегда – общего, всегда того, что очень далеко выходит за пределы каждой отдельной частности»[1].
Торжественное собрание в Доме Пашкова выдающихся деятелей современной России как раз являло то необходимое каждому человеку общее, незримо выходящее за пределы частного, что способствует утверждению единства, ощущению единого рода от общего корня, осознанию личного существования в целостном слаженном организме. «Это осуществление родовых заданий… Это не что иное, как именно утверждаемость себя общим в отдельной личности» (А.Ф. Лосев). А это общее – и есть Родина – родная и телу, и духу.
Русский философ А.Ф. Лосев говорил: «Везде и всегда, от рождения и до смерти животный организм (а, значит, и человеческий организм) пронизан этой неумолимой и деспотической страстью порождать, и эта страсть – глубочайшая, интимнейшая, вожделеннейшая, как бы ее ни расценивать… Это есть страсть утверждать свой род, утверждать себя не в своей отдельности, но в своей общности с родом. Это есть осуществление родовых заданий»[2].
Да, собрались люди, которые чувствовали о себе Промысл Божий, отчетливо осознавали личное родовое задание. А непреодолимая, как говорит Лосев, деспотичная «страсть порождать» - известна каждой творческой натуре, не представляющей своей жизни без непрерывного созидания произведений искусства, литературы, научных открытий.
Роднейше-родными по России, по страсти к творчеству, по мировоззрению на историю и будущее Отечества можно назвать собравшихся в Доме Пашкова на ежегодное мероприятие. Поэтому было столько радостного общения, емких, интеллектуальных выступлений. Прологом церемонии стали романсы в исполнении известных оперных артистов – лауреата многих музыкальных конкурсов Ольги Невской (сопрано) и солиста Большого театра Федора Тарасова (бас). Духовный романс Георгия Свиридова на слова Тютчева «Эти бедные селенья» стал эпиграфом к мероприятию, в основной своей части содержащего представление и дарение нового уникального просветительского издания фонда «Возрождение Тобольска», посвященного 220-летию со дня рождения и 150-летию со дня кончины Федора Ивановича Тютчева.
Вел презентацию легендарный бессменный руководитель фонда «Возрождение Тобольска» Аркадий Григорьевич Елфимов, идеолог и создатель десятков выдающихся современных изданий, которые стали гордостью лучших библиотек страны, получивших их в дар от Фонда. Новый труд можно в приближении назвать книгой, хотя это, скорее, маленькая библиотека, в которой представлены в новом, аутентичном переводе (Тютчев писал по-французски) важные элементы Тютчевского наследия – три автографа из личного архива Фёдора Ивановича, хранящиеся в фондах Российской государственной библиотеки. А точнее, особо актуальная в наше время работа «Россия и Германия», письмо к жене Эрнестине и стихотворение, посвященное дипломатическому подвигу времен Крымской войны князя Александра Михайловича Горчакова, «Да, вы сдержали ваше слово».
Глядя на уникальную по художественно-дизайнерскому исполнению книгу, представляющую складень-триптих, содержащий факсимиле названных автографов Тютчева, сопровождающихся исследовательскими статьями, переводом с французского и расшифровками текстов, понимаешь художественный подвиг дизайнера Василия Евгеньевича Валериуса, переводчика Елены Владиленовны Киричук, литературных специалистов – заведующей сектором НИО рукописей Российской государственной библиотеки Евгении Эдуардовны Вишневской, доктора филологических наук Бориса Николаевича Тарасова, литературного редактора издания известного российского поэта Юрия Петровича Перминова и многих других участников проекта, послуживших имени и творчеству великого русского поэта-мыслителя Ф.И. Тютчева и своих современников. Об этом говорил ведущий презентации А.Г. Елфимов. Он также поведал, что у Фонда, издающего очень дорогие, редкие книги, нет постоянного спонсора. Божиим Промыслом в основной части поступают деньги от народа. В России издревле известна практика всем миром собирать деньги на храмы и памятники. Фонд не просит о помощи, люди сами чувствуют ответственность и взносят от своих щедрот, кто сколько может, на каждую книгу-памятник России, издаваемую фондом «Возрождение Тобольска». Как сказал известный режиссер, поэт, прозаик-историк сибиряк Анатолий Омельчук в завершение презентации, фонд «“Возрождение Тобольска” – это возрождение России».
Понятно, что такое сложное издание – труд коллективный, в котором задействованы представители разных профессий, но без попечителей он бы не состоялся. Поэтому после слова-пролога, слова приветствия, сказанного почетным Президентом Российской государственной библиотеки Виктором Васильевичем Федоровым, выступил многолетний друг и благотворитель, председатель Попечительского совета фонда «Возрождение Тобольска» Юрий Константинович Шафраник. Он, сам человек судьбы уникальной, всецело посвященной России, интеллектуал и щедрый меценат, был искренен и вдохновенен в своих высоких оценках нового издательского подвига фонда «Возрождение Тобольска». Ю.К. Шафраник особо отметил значение деятельности руководителя Фонда А.Г. Елфимова, подчеркнув, что кроме Москвы и Санкт-Петербурга мало в России найдется организаций, которые на протяжении более чем трех десятилетий работали бы так самоотверженно на благо России, как фонд «Возрождение Тобольска». И здесь великий поэт Тютчев – достойный пример служения России талантом и всей судьбой.
Помощь в издании книги, посвященной государственному деятелю Ф.И. Тютчеву, оказали и власть предержащие. Руководитель думской фракции от ЛДПР, депутат Государственной Думы РФ, председатель Правления Международного общественного фонда «Российский фонд мира» Леонид Эдуардович Слуцкий, принявший участие в частичном финансировании и реализации проекта, с присущей ему яркой отзывчивостью оценил значение издания. И это понятно, т.к. Леонид Эдуардович любит великого поэта, много из Тютчева знает наизусть, что показал на презентации, и понимает актуальность его творчества и примера служения Отечеству. Л.Э. Слуцкий, процитировав отрывок из стихотворения «К славянам», показал не только историческую прозорливость Тютчева, но поставил в ряд с ней значение деятельности фонда «Возрождение Тобольска», пообещав продолжить дружбу с Фондом и его поддержку в новых проектах, которые назвал – живой историей.
Л. Э. Слуцкий вручил подарочные экземпляры издания президенту Российской государственной библиотеки В.В. Федорову и начальнику Департамента Управления информационного и документационного обеспечения Президента РФ Елене Всеволодовне Сосновой для библиотеки Администрации Президента.
Вдохновенно, убедительно, цитируя, говорил о духовных смыслах творчества Ф.И. Тютчева митрополит Московский и всея Руси Православной Старообрядческой церкви Владыка Корнилий. Он мудро заметил сходство имен двух русских литературных гениев – Федора Тютчева и Федора Достоевского, последнему ранее было посвящено два уникальных издания фонда «Возрождение Тобольска». Имя Федор означает – дар Божий, сказал Владыка Корнилий. Мы должны услышать этих пророков, понять их призыв, т.к. нам выпало жить в «минуты роковые» и надо помнить и понимать тютчевские строки:
Блажен, кто посетил сей мир,
В его минуты роковые.
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
В ответ на приветственное слово митрополита Корнилия, Ю.К. Шафраник презентовал экземпляр издания в библиотеку его митрополии.
Также экземпляры для своих организаций получили – директор Государственной публичной исторической библиотеки Михаил Дмитриевич Афанасьев, представитель Дипломатической академии МИД России Александр Михайлович Крамаренко, директор Государственного музея истории литературы им. В.И. Даля Дмитрий Петрович Бак и другие участники презентации.
Д.П. Бак выразил признательность организаторам за приглашение на мероприятие, ценное для «человека книжного». Признавшись в любви к книге, особо отметил художественное решение издания, выполненное замечательным художником-дизайнером Василием Евгеньевичем Валериусом. Книга о Тютчеве, который служением и творчеством способствовал улучшению образа России в Европе, – высокое достижение современной русской культуры.
Большое, проникновенное слово о Ф.И. Тютчеве, о своем знаменитом коллеге по дипломатическому поприщу, взволнованно сказал директор Института актуальных международных проблем Дипломатической академии МИД России Александр Михайлович Крамаренко. Он отметил, что во многих своих выступлениях Тютчева цитирует министр иностранных дел РФ С.В. Лавров. Тютчев разоблачал революцию, как разрушительную силу, неприемлемую для России, и показывал стратегическое значение Православной веры. Дипломат повторил призыв поэта, что в России и «в Россию можно только верить».
Михаил Дмитриевич Афанасьев – личность легендарная, своим многолетним трудом и аристократическим происхождением свидетельствующая о непрерывности русской истории, даже если возникают разрывы поколений. Он сказал о личном ощущении мероприятия, которое ценно не только встречей с новыми интересными людьми, но общением с одним из столпов современной книжной культуры А.Г. Елфимовым, а также новыми знаниями. Ведь вокруг Фонда собираются люди разных специальностей, творческих интересов. Пусть их еще не очень много, но локальные, крепко связанные сообщества более эффективны в передаче духовных активов новым поколениям.
Деятельность двух ключевых участников проекта – дизайнера книги, художника-графика, члена Союза художников СССР, лауреат премии им. Фаворского, профессора В.Е. Валериуса и автора комментариев известного литературоведа, ректора Литературного института, Б.Н. Тарасова, отсутствовавших на презентации, была оценен и поддержан дружными аплодисментами присутствующих.
Участники мероприятия отдали должное сложнейшей работе В.Е. Валериуса. Основываясь на устных пояснениях художника-оформителя издания, можно так пояснить конструкцию издания. Темного полированного дерева трехстворчатый складень с медными петлями, с золотым шрифтом на крышке и гравированным тонким золотым штрихом портретом Федора Ивановича на одной из внутренних секций. Полностью раскрывшись, складень являет нам три шелковых паспарту с утопленными в них суровыми холстяными папками, в коих таятся сами автографы.
Правое и левое паспарту темно зеленые. Центральное – ярко красное, с зеленым декором в виде традиционного для русского костюма «горошка». На этом паспарту присутствуют два российских герба. Кроме того, правая и левая папки с автографами фиксируются в паспарту диагональными двухцветными красно-зелеными лентами. (Как орденские ленты через грудь). В таком решении, по мнению художника, наблюдается сопряжение колористической и графической наивность русской декоративной традиции с имперской торжественностью.
В. Е. Валериус также поясняет: «папки с автографами оформлены строго – в них спрятано нечто, принадлежащее вечности и потому находящееся за пределами таких категорий, как имперское величие или национальная декоративная традиция. Это драгоценные автографы великого поэта. На передних сторонках папок мы видим только монограмму Тютчева и название произведения. В монограмме использована буква «Фита» вместо современной Ф. Так подписывался Федор Иванович».
Б.Н. Тарасов в статье в книге «Ф. И. Тютчев о некоторых особенностях истории и политики в “наш век”» показал Тютчева как исследователя фатального процесса секуляризации общества, расхристианизации человека, которого постепенно одолевает его падшая природа. Гениальность Тютчева-пророка проявилась в его внимании «к “роковой последовательности отрицания” на духовном уровне», что позволяло ему предугадывать варварские метаморфозы и последствия утрированного воплощения развёртывавшейся перед его взором идеи немецкого единства в фашизме. Деятельность и творчество Тютчева в статье рассмотрены в контексте истории, политики и взаимоотношений России, Германии и других европейских стран, заболевающих революцией.
Непосредственные исполнители издательского проекта – заведующая отделом рукописей РГБ Е.Э. Вишневская, редактор издания, поэт Ю.П. Перминов, автор переводов Е.В. Киричук – профессор Омского государственного университета, рассказали о своей работе при подготовке книги, об историческом значении творчества Ф.И. Тютчева и его актуальности. Всем участникам подготовки и исполнения издания были вручены Благодарственные письма от фонда «Возрождение Тобольска».
Е.Э. Вишневской близко творчество Тютчева не только духовно, она знает его вполне, но и тактильно, через прикосновение к оригиналам, находящимся под ее строгой охраной в отделе рукописей библиотеки. Вступительная к книге статья Е.Э. Вишневской «Я русский… русский сердцем и душою» представляет собой осмысление личности поэта в контексте истории его жизни, бытия России и Европы того времени. Особенности дипломатической службы вдали от родины, счастье и горести личной жизни – были теми жерновами, который формировали вдумчивое, по-христиански смиренное отношение к судьбе. В статье Е.Э. Вишневской Тютчев показан в гуще литературной жизни Европы и России, имена Пушкина, Лермонтова, Белинского, Погодина, Хомякова и мн. других выдающихся литераторов первой половины XIX века.
В своем выступлении на презентации Евгения Эдуардовна рассказала об истории поступления архива Тютчева, состоящего из 39 единиц хранения, о смысловых акцентах подборки материалов для книги о Тютчеве. Автографы объединяет патриотическое их звучание. Статья Тютчева «Россия и Германия» свидетельствует о четком понимании поэта-дипломата места и значения России в мире, поэтому язык строг и независим. Письмо к жене Эрнестине во многом состоит из рассмотрения Федором Ивановичем истинных подоплек нашествия Европы на Россию в 1812 году, которые выражены в стихотворении «Неман». Знаменитое стихотворение «Да вы сдержали ваше слово» - более, чем актуально, политическая ситуация Крымской войны и ее последствий, улаженных мудрой дипломатией князя А.М. Горчакова, российского Канцлера и Министра иностранных дел России, друга Тютчева, отраженная в стихотворении, понимаема нами, как современная.
Ответственную огромную редакторскую работу выполнил известный российский поэт, литературный критик Ю.П. Перминов. В своем слове он выразил почтение Тютчеву, восхищение его высочайшей образованностью-духовной мудростью. И, смущаясь, памятуя значение и уровень тютчевской поэзии, прочитал свое стихотворение, ему посвященное.
Дед Иванов – к неурядицам чутче
всех, но безмерно хорошему рад:
мудрый, как Фёдор Иванович Тютчев
(впрочем, старик – не всегда дипломат).
Деда склонить к разговору не просто:
спросишь о прошлом – ответит: «Кажись,
не опостылела за девяносто
лет и три года мне, грешному, жизнь.
Всяко бывало – и хуже, и лучше –
Бог не обидел…»
Решительных слов –
сколько угодно,
а надо, как Тютчев
верить в Россию. Как дед Иванов.
Блистательную работу Е.В. Киричук – переводчика автографов Ф.И. Тютчева, написанных по-французски, отмечали многие из выступавших. Ученый-филолог-переводчик, она, высказав свое почтительное отношение к творчеству Тютчева, выразила благодарность за высокую оценку ее труда и засвидетельствовала особенную радость от сотрудничества с фондом «Возрождение Тобольска» и лично с его руководителем А.Г. Елфимовым.
К выступавшим присоединился руководитель печатно-типографских работ Александр Викторович Снитенко. В своем кратком слове он также поблагодарил А.Г. Елфимова за то, что издатель ставит перед ним задачи, требующие постоянного профессионального совершенствования и разработки новых технологий.
Анатолий Константинович Омельчук – тюменский журналист, писатель, краевед, был более многословен. Как известно, «от избытка сердца говорят уста». Этот человек необыкновенного личного и творческого обаяния, интеллектуал, друг А.Г. Елфимова, характеризуя издание, нашел слова необычные, проникновенные и ответил на подспудный вопрос – какое отношение Тютчев имеет к Сибири. Кажется, нет привязки. Омельчук уверен – есть, если мысленно связать Ф.И. Тютчева и А.Г. Елфимова. Последний скрепляет единомыслием элиту Сибири, привлекает к свое благотворительной работе молодых, деловых сибиряков-патриотов. Тютчев был духовно-творческим центром патриотов России своего времени. И тот, и другой приводят к позитивным сдвигам в государственной и мировой идеологии. Так что и через полтора века стихотворение Ф.И. Тютчева актуально звучит со страниц книги, созданной во многом усилиями сибиряков.
Да, вы сдержали ваше слово:
Не двинув пушки, ни рубля,
В свои права вступает снова
Родная русская земля.
И нам завещанное море
Опять свободною волной,
О кратком позабыв позоре,
Лобзает берег свой родной.
Счастлив в наш век, кому победа
Далась не кровью, а умом,
Счастлив, кто точку Архимеда
Умел сыскать в себе самом, —
Кто, полный бодрого терпенья,
Расчет с отвагой совмещал —
То сдерживал свои стремленья,
То своевременно дерзал.
Но кончено ль противоборство?
И как могучий ваш рычаг
Осилит в умниках упорство
И бессознательность в глупцах?
Презентация новых изданий фонда «Возрождение Тобольска» традиционно проходит именно в Российской государственной библиотеке. Библиотека и фонд «Возрождение Тобольска», который возглавляет человек возрожденческой творческой мощи, сам художник-фотограф, строитель и возделыватель А.Г. Елфимов, сотрудничают уже около 15 лет. За этот период осуществлена целая серия совместных проектов: «Чертёжная книга Сибири Семёна Ремезова», «Атлас землям иррегулярных войск 1858 г.», «Евангелие Ф. М. Достоевского», «А. П. Чехов. „Остров Сахалин“. Факсимильное воспроизведение и оптико-электронная реконструкция рукописи», «Достоевский Ф. М. Перерождение моих убеждений». Конечно, кроме издательских коллективов для популяризации изданий фонда, для разъяснения воплощенных смыслов и новых его замыслов существуют помощники – творческие люди, энтузиасты-исследователи, представители гуманитарных наук, библиотечного и книгоиздательского дела, по свободному собственному нравственному выбору возложившие на себя ответственность за воспитание современников и за сбережение огромного национального культурного наследия. Для таковых и была учреждена премия «Скрижали России» в нескольких номинациях.
В 2023 году она была присуждена в номинации «Созидание» за выдающийся вклад в российскую историческую науку Александру Сергеевичу Орлову (Москва), профессору Литературного института им. Горького, доценту кафедры истории России до начала XIX века исторического факультета МГУ. В благодарственном слове он выразил главные смыслы исторической науки, подчеркнув, что переведенная в слово она возвышает сердце, учит прозревать связь явлений, если мы говорим о той, что держится силой корня, из которого произрастает величие Родины.
Свое высокое чувство к России выразил от имени редакции литературно-художественного и историко-краеведческого журнала «Автограф» (Вологда) лауреат премии в номинации «Державная периодика» Виктор Аверинович Борисов: «В любом нормальном человеке, пусть не напоказ, а глубоко в душе, живет неистребимое чувство Родины, которое в пиковый момент испытаний, ответственного выбора обязательно прорежется из самого сердца».
С именем героической славянской страны Сербии связано поприще двух других лауреатов. Елена Юрьевна Гуськова (Москва) является всемирно известным исследователем истории и взаимоотношений с Россией братского сербского народа. Она также – член нескольких сербских академий, была сенатором Республики Сербской, автор книг, созданных на основе опубликованных и архивных документов. За неоценимый вклад в отстаивание славянского духовно-исторического пространства и создание фундаментального честного труда «Внешняя политика России в годы югославского кризиса (1985-1995)» Е.Ю. Гуськова награждена премией в номинации «Служение истине».
Андрей Юрьевич Хошев (Москва), преподаватель кафедры церковной истории Московской Духовной академии награжден премией в номинации «Имя подвига» за создание духоподъемного труда «Мост единства над бездной распада», утверждающего единение судеб России и Сербии.
В номинации «О слово русское, родное!» в этом году премию получила поэт, литературный критик, член Правления Союза писателей России, заместитель главного редактора журнала «Родная Ладога» Валентина Валентиновна Ефимовская (Санкт-Петербург) за высокоталантливое отражение высоких помыслов и Света Русской Веры в поэтическом слове. В ее благодарственном слове прозвучали такие строки из ее стихотворения:
Не привилегия – следовать числам
Лет, расстояний, от хвори беречься.
Но привилегия – видеть, как смыслом
И красотой наполняется Вечность.
Но привилегия – звук негасимый
Слова родного,
святые глубины
Русского неба
и то, что в России
Легче с крестом восходить на вершины.
В завершении церемонии награждения выступил митрополит Корнилий, выразив глубокое почтение к слову Божиему и человеческому, к родному русскому слову. Он процитировал великого Суворова: «Мы русские – какой восторг!»: полководец поднимал этими словами своих солдат в атаку, наставлял бойцов на подвиг. И присутствовавшие в зале тоже были воодушевлены.
А среди приглашенных были такие знаковые личности, как выдающийся современный прозаик, внук поэта Арсения Тарковского и племянник кинорежиссера Андрея Тарковского – Михаил Тарковский, политолог Сергей Караганов, историк, главный редактор журнала «История» Владимир Рудаков, представители Союза писателей России – издатель, публицист Игорь Шумейко, поэт Виктор Кирюшин, поэт и прозаик Александр Орлов, а также политолог Ольга Четверикова, журналист и общественный деятель Андрей Фефелов, прославленный русский художник Филипп Москвитин, известный книжный художник-дизайнер Иван Лукьянов и многие другие, кто сегодня составляет цвет патриотической русской интеллигенции, кто восстанавливает дискредитированный русофобами ее истинный образ. Интеллигентская отечественная правда – любовь к России и бесстрашное ей служение.
Присутствие таких людей было важно, особенно для молодого поколения, представленного делегацией кадетов, приглашенных на мероприятие. Юноши и девушки принимали активное участие в проведении церемонии.
Особенностью многих мероприятий фонда «Возрождение Тобольска», является их информационная поддержка. В память о Церемонии 2023 года был подготовлен план Презентации книги о Тютчеве, список приглашенных гостей и красочный 14-ти страничный буклет о премии «Скрижали России». Этот памятный материал дает расширенные сведения о лауреатах – нынешних и прошлых лет, укрепляет понимание исторической значимости мероприятия, которую так сформулировала лауреат 2022 года в номинации «О слово русское, родное!», народный поэт Надежда Мирошниченко. «Хорошо известно умение Аркадия Елфимова объединять для духоподъемных дел нужных и лучших людей России. Это его умение позволило ему привлечь к созданию Всероссийской историко-героической премии “Скрижали России” талантливого поэта и мецената, сибиряка, президента петербургского литературного фонда “Дорога жизни” Дмитрия Мизгулина и директора Государственной публичной исторической библиотеки России, президента Российской библиотечной ассоциации Михаила Афанасьева. Именно благодаря им троим и родилась эта премия, чьим девизом стало утверждение: “История Родины – это судьба, в которой все поколения связаны единством исторической ответственности”. Государственный подход к делу, подвиг создателей премии – включить в нее номинации, которые сегодня, как никогда, должны быть востребованы в России: “Созидание”, “Священная Память”, “Имя Подвига”, “О слово русское, родное!”, “Державная периодика”.
Мне выпала честь получить премию в номинации “О слово русское, родное!” из рук одного из главных историков страны Михаила Дмитриевича Афанасьева. И обнялись мы с ним как два русских человека, которым не надо объяснять, что такое Родина, и каждый хорошо понимал, какой подвиг совершили Аркадий Елфимов и Дмитрий Мизгулин, документально закрепив в России новую важную точку отсчета в истории государства» (Из выступления Надежды Мирошниченко в 2022 г).
С радостью собрались в Доме Пашкова творческие люди России, много было высказано ими слов благодарности фонду «Возрождение Тобольска», его руководителю А.Г. Елфимову, участникам и помощникам издательских проектов. Но самая большая благодарность великому нашему соотечественнику Федору Ивановичу Тютчеву, книга которого стала поводом к собранию единомышленников. А его личность и творчество – примером бесстрашного и беспощадного к своим слабостям служения Отечеству. Мы должны стремиться к тому, чтобы хоть о некоторых из наших современников сказали так, как писал брат второй жены поэта о Тютчеве: «… он и Россия – одно целое, и он не помышляет ни о чем другом, кроме как о величии, процветании и совершенствовании, нравственном и материальном, своей страны»[3].
И да поможем друг другу в нашем служении. И поймем, что в человеке преобладает «святое Я». И то, что для Вселенной значима каждая личность, являющаяся кровной частью неделимой реальной общности по имени Россия.
Фото: М.Говтвань, РГБ.