Об изданиях Общественного благотворительного фонда «Возрождение Тобольска», находящихся в зарубежных библиотеках
Во все века своего существования книга имела большое значение в формировании личности, являясь инструментом познания во времени как самого человека, так и окружающего его пространства. В условной координатной системе мира книга обладает самостоятельным значением, будучи фактом диалектического взаимодействия объективных и субъективных элементов бытия. В этом смысле она может рассматриваться как компонент влияния на дальнейшее развитие человечества, которое в настоящее время существует в сугубо политизированном мире, пронизанном такими идеологемами, как «общечеловеческие ценности», «демократический выбор», «права и свободы личности» и мн. др. С их помощью происходит манипуляция сознанием обширных масс, воздействие на умы определенных групп людей, формирование поводов для конфликтов государств в интересах узкого класса «сильных мира сего», ликвидация суверенитета рядя стран, а в перспективе – создание механизма глобального управления миром, в котором России места не предусмотрено.
Помня XX век, мы хорошо знаем, что такое идеологическая пропаганда, которую сейчас активно взяли на вооружение наши политические противники. И понимаем, какую важную роль в противостоянии ей правдой, логикой, нравственными смыслами могут играть книги. Хорошая, правдивая книга может изменить и человека, и человечество. Недаром монахи-переписчики, стоявшие у истоков создания и тиражирования книг, понимали свое дело, как Божеское, как свой святой долг в духовном преображении людей.
С истовой работоспособностью и верой в благие результаты, подобными монашеским, трудятся над выпусками новых и новых уникальных исторических, художественных, литературных изданий участники и помощники Общественного благотворительного фонда «Возрождение Тобольска», которым руководит известный тобольский издатель и просветитель, Почетный член Российской академии художеств, член Союза фотохудожников России А.Г. Елфимов. Его личность в полной мере раскрывается в характеристике, данной ему земляками – «наш сибирский Третьяков». Фонд создает каждую книгу как произведение искусства, предполагая, что эти книги займут должное место в российских библиотеках, привлекут внимание читателей и исследователей к фактам отечественной истории, к духовным и культурным богатствам России и русской Сибири.
Деятельность фонда можно назвать крайне актуальной в связи с тем, что, цитируя культуролога Н. Ягодинцеву, «книги Фонда способны превратить простого читателя в книголюба, энциклопедиста, а главное – в патриота страны, огромное культурное достояние, сокровища исторического и художественного опыта, талант народа которой запечатлены на страницах этих прекрасных изданий». А также потому так значимы эти книги, что они дают правдивое представление о жизни России в исторической перспективе, это очень важно в связи с возрастающим к ним вниманием зарубежных читателей. В коллекциях библиотек многих государств имеются издания фонда. С чем связан интерес к книгам на русском языке? Возможно, с тем, что западные читатели, измученные навязываемыми им разрушительными образами ложного, инфернального мира, чувствуют исходящую от этих русских книг любовь и красоту, знание и надежду.
Как известно, А.С. Пушкин считал, что красота есть добро в действиях. Такую деятельную красоту содержат в себе издания фонда, что привлекает к ним иностранных читателей. И, как мы видим, очень и очень многих.
Разные по тематике книги, изданные фондом «Возрождение Тобольска», около 50 наименований, находятся в собраниях и каталогах библиотек Европы и США. Это, в частности, Библиотека Принстонского университета, Библиотека Стэнфордского университета, Британская библиотека Сент-Панкрас, Библиотека Кембриджского университета, Справочная библиотека искусств Фрика из коллекции Фрик (Нью-Йорк), Библиотека Томаса Дж. Ватсона Метрополитен-Музея, Национальная библиотека Шотландии (Эдинбург), Баварская государственная библиотека в Мюнхене и многие, многие другие библиотеки в Германии, Англии, Испании, Швеции, Польше, Венгрии, Дании и др. странах. В списке несколько сотен иностранных адресов самых известных библиотек мира, имеющих на учете книги, изданные благотворительным фондом «Возрождение Тобольска».
Наибольший интерес западных читателей вызывает творчество Валентина Григорьевича Распутина. Его повесть «Живи и помни» о сострадании, милосердии и любви, совести и долге, о свободном выборе человеком своей судьбы, имеет вненациональное содержание. Поэтому, наверное, эта книга произведений великого русского писателя в красочном издании фонда «Возрождение Тобольска» есть более чем в 50-ти библиотеках мира. Она интересна еще и тем, что западному читателю, напуганному антирусской пропагандой, представляющему Россию по английским плакатным штампам XVII в., это красивое, мощное издание, оформленное заслуженным художником России А.С. Бакулевским, показывает нашу страну в проникновенных поэтических образах, понятных многим людям, даже не понимающим русского языка и России. Активное сотрудничество известного художника-графика А.С. Бакулевского с фондом началось после выставки его графических работ, посвященных произведениям А.С. Пушкина, прошедшей в Тобольске в 2010 г. и продолжалось до последних дней жизни мастера: «…я окунулся в «океан Сибирь», с наслаждением купаюсь в нем и не вижу берегов», - писал А.С. Бакулевский руководителю фонда А.Г. Елфимову. Иллюстрации известного российского графика к повести В.Г. Распутина, как и сама повесть великого сибиряка, для иностранцев – проводники в незнакомый им мир, эмоциональный урок, заставляющий проанализировать соотношение жизненных ценностей, посмотреть на мир с иной точки зрения и заинтересоваться другими многочисленными изданиями фонда.
Одно из самых известных и востребованных из них – альманах «Тобольск и вся Сибирь», издававшийся фондом несколько лет и насчитывающий более 40 томов, имеет не только художественно-эстетическую ценность, но и высокое историко-просветительское значение. Генеральным директором проекта является А.Г. Елфимов, главный редактор и составитель издания – Ю.П. Перминов. Сибирь и в ХХI веке остается тем краем, о котором ещё многое надо узнать, где ещё немало предстоит освоить, настолько она велика и богата, неисчерпаема как сокровищница духа и средоточие материального изобилия. Альманах «Тобольск и вся Сибирь» первый в России монументальный книжный проект, посвященный Сибири. В альманахе рассматривается история Сибири с XVI века до наших дней через ее природные и событийные доминанты, через историю сибирских городов и осмысление их роли в судьбе России. В каждом выпуске из ранее опубликованных статей содержится не более 20%. Остальные материалы – новые работы ученых, искусствоведов, писателей, общественных деятелей. Как сказал знаменитый сибиряк кинорежиссер, писатель, историк Анатолий Омельчук: «Иногда мы забываем, что нам изначально даровано счастье – открывать свою Родину. Порой мы отказываемся от этого счастья. Не хотим заметить. Но это – счастье. Простое нечаянное счастье».
Для иностранцев открывать Россию по изданиям фонда «Возрождение Тобольска», наверное, тоже счастье, по крайней мере, – увлекательное путешествие. Поэтому в 15-ти зарубежных библиотеках имеется хотя бы по одному выпуску альманаха «Тобольск и вся Сибирь», но больше всего их в Баварской библиотеке в Мюнхене. А кроме того, это издание находится в Британской библиотеке Сент-Панкрас в Лондоне, в Гарвардском университете, в библиотеке Кембриджа, в библиотеке Колумбийского университета в Нью-Йорке, в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне и мн. др. хранилищах книг.
Исторические издания фонда – его высшие творческие достижения, как, например, «Чертежная книга Сибири» (датируется 1701 г.) Составленная «тобольским сыном боярским Ремезовым» она представляет описание сибирских владений с детальными картами и предназначалась для поднесения Великому Государю Петру Алексеевичу, однако, русскому самодержцу вручена не была. У книги сложная историческая судьба, счастливо обновившаяся после издания ее фондом «Возрождение Тобольска». Спустя 300 лет эта книга предстала в новом издании, в высоком художественно-полиграфическом исполнении, сохранив свое глубокое и обширное содержание, посвященное географическому изучению Сибири. Специально под этот проект разрабатывались особые технологии считывания и воспроизводства текстов и изображений. Просветительский подвиг фонда – переиздание и ввод в научное обращение всех четырех главных памятников наследия С.У. Ремезова. Это, в частности, «Служебная чертежная книга. Сибирская летопись», «Хорографическая черная книга Сибири Семена Ульяновича Ремезова: [в 2 кн.]. Как говорится в поясняющей рецензии, «Хорографическая чертежная книга Сибири» выпущена тиражом 600 экземпляров в кожаном переплете, отпечатана в Италии с использованием новейших компьютерных технологий, что позволило в точности воспроизвести все нюансы старой рукописи, сохранить и передать цветовые особенности оригинала. К изданию прилагается отдельный том, в состав которого включен научный комментарий заведующего отделом картографии Исторического музея, кандидата географических наук В.Э. Булатова, а также текст диссертации «С.У. Ремезов и картографическое источниковедение Сибири второй половины XVII—начала XVIII вв.» Л.А. Гольденберга (1920-1989), выдающегося ученого, предпринявшего немало усилий для того, чтобы наследие Ремезова стало доступно историкам России»[1]. Оригинал самой книги находится в США. Новым изданием фонда «Возрождение Тобольска» заинтересовались более 20 библиотек США, Англии, Новой Зеландии, Испании, в том числе, Библиотека Гарвардского университета, Библиотека Конгресса, Библиотека Кембриджского университета и мн. другие.
У иностранного читателя вызывает интерес и новейшая русская литература, творчество известных сибирских прозаиков и поэтов. Поэтому в библиотеках зарубежья представлены книги сибиряка московского происхождения Михаила Тарковского, который интересен на западе как представитель знаменитой династии, где Андрей Тарковский, известный во всем мире кинорежиссер, – дядя писателя, а выдающийся поэт Арсений Тарковский – его дедушка. Михаил Александрович, показывающий во всех своих произведениях совершенство несовершенной по западным меркам жизни сибирской глубинки, ее целостность, удерживаемую лучшими человеческими качествами, такими как верность, дружелюбие, любовь к природе и родине, независтливость – по сути, говорит о смысле жизни в общечеловеческом его понимании, не зависящем ни от национальной принадлежности, ни от географии, ни от времени.
Содержание своего сибирского бытия сам писатель поясняет так: «Когда я соприкоснулся с енисейской жизнью, она с головой поглотила. Я такую даль увидел – русскую, старинную. И приобщиться к ней стало для меня огромной честью, смыслом». Книга повестей М.А. Тарковского «Не в своей шкуре» находится в Библиотеке Университета Канзаса, в Библиотеке Стэнфордского университета. Книгу повестей и рассказов «Три урока» читают в библиотеке Университета Иллинойса в Урбане-Шампейне, а может, перелистывая, внимательно просматривают, так как с точки зрения книжного дизайна – это самостоятельное художественное иллюстрированное произведение, выполненное художником Иваном Лукьяновым, обладающее обширным смысловым фотографическим рядом.
Благие ощущения вызывает прикосновение к самой книге, точнее, к толстому, тяжелому, предвещающему долгое, вдумчивое чтение тому, представляющему дорогое красивое издание с шелковистым, ласкающим ладонь переплетом. Известным художником-дизайнером И. Лукьяновым, понимающим, что обложка – это лицо книги, она решена минимальными живописными средствами, в приглушенных тонах и в то же время обладает монументальностью, величественным звучанием. Символичное художественное решение настраивает читателя на сложные переживания, требующие душевных трат. Композиция реальна – за основу взята фотография, сделанная Михаилом Тарковским в своей таежной избушке: зажженная керосиновая лампа стоит у оконного стекла, снаружи испещренного капельками разных оттенков и размеров. Если всмотреться, то можно заметить и ледяные крупицы, и блестящие крупные капли влаги, и такие, которые на обогреваемом лампой стекле уже растаяли и высохли, как слезы на щеках утешенного ребенка. Таким сопоставлением в одной плоскости разных состояний воды создается ощущение движения, живой зыбкости картины, главным смыслом которой является просветляющий и согревающий свет души писателя. Художественным сопряжением света и тьмы, тепла и холода заявляется драматургия самого литературного произведения, которое художник И. Лукьянов понимает как преображающее, отогревающее и умудряющее душу читателя.
Все фотографии, иллюстрирующие книгу, являющиеся мгновеньями жизни, проясняющими важные ее смыслы, объединены поэтической метафоричностью. Художник в оформлении книги использовал фотоработы писателя М. Тарковского, свои собственные и других художников. На титульной странице – сухой лист дерева, листовая пластинка осыпалась, но свою форму лист сохраняет благодаря каркасу из жилок, связанных в своей жизнеобеспечивающей питательной деятельности с отеческими корнями. Корни и крона – это не только символ дерева, но и самой жизни, образ ее сущностных связей. Напоминающие кинокадры черно-белые, подобные графическим оттискам фотографии, запечатлевают укрупненные, приближенные к глазам мгновения земного бытия, заставляют задуматься над его главными вопросами, о том, что законы природы так же незыблемы, вечны, как и законы духовной жизни. Такое оформление книги много расширяет иностранному читателю-зрителю представление о русской жизни и о жизни вообще.
Трудно представить, как современные американцы и европейцы, если это не русские эмигранты, понимают русскую поэзию, но поэты и коллективные поэтические сборники также представлены за рубежом. Так сборник «Поэзия Белой столицы: стихи поэтов Омска 1918-1919» находится в Библиотеке Принстонского университета, в библиотеке Университета Индианы. Более понятен западному читателю, наверное, сборник «Слово о матери: антология русской поэзии» под редакцией выдающегося современного поэта Юрия Перминова. При всех культурологических и физиологических новшествах западного мира мать для каждого человека остается личностью сакральной, поэтому добрые русские стихи о матери согревают озябшие души многих нерусских читателей. Тем более, что это очень красивое в художественном исполнении издание, высокой стоимостной цены, символизирующей высокую ценность смыслов содержания. Такая книга находится в Берлинской государственной библиотеке.
Не только в России, но и на западе пользуются популярностью сборники стихов поэта Дмитрия Мизгулина, изданные фондом «Возрождение Тобольска». В своем художественно-дизайнерском решении они всегда изящны, стильны, в содержании – насыщены нравственно-философскими смыслами. Трагизм раздробленности современного бытия, темы духовной разобщенности поэт рассматривает в пространстве исторической памяти, добрые человеческие взаимоотношения – исследует через личный нравственный опыт посредством выразительных художественных образов. Сборник его стихов «В зеркале изменчивой природы» находится в Британской библиотеке Сент-Панкрас в Лондоне. Известный российский художник Василий Валериус, будучи дизайнером-оформителем этой книги, придал ей вид издания дорогого, основательного, созданного на века. Крепкая, выверенная в строгих геометрических пропорциях обложка обтянута серой, цвета густого тумана кожей с волнистым тиснением, создающим ощущение зыбкости расположенного внутри переплета духовно-поэтического пространства. Но мы знаем, что волнообразна структура и физического мира, такое сопоставление двух разнородных сред придает изданию вневременной смысл, соответствующий поэтическим исканиям автора стихов. Философское названия книги, на обложке изображенное с зеркальным отражением, наводит на мысль о литературной и художественной перекличке с традициями мастеров эпохи Возрождения. Учтена и эргономика – книгу удобно брать с полки благодаря желобкам, выделяющим корешок, что свидетельствует о том, что художник книги понимает, – эта книга будет востребованной, часто снимаемой с полки и должна сохранить достойный внешний вид на долгие времена.
В библиотеке Принстонского университета и в Берлинской государственной библиотеке Дмитрий Мизгулин представлен еще одной стороной своих творческих поисков – коллекционированием произведений искусства, а именно, книгой о его коллекции «Экслибрисы Дмитрия Александровича Мизгулина». Многие из экспонатов альбома выполнены известным петербургским художником Ниной Казимовой, долгие годы сотрудничающей с фондом. Сегодня Нина Казимова является одним из ведущих современных мастеров этого вновь востребованного старинного графического жанра – экслибриса. О работах мастера, отличающихся высоким художественным уровнем и узнаваемым авторским почерком, так говорит искусствовед С. Ивенский: «Ее экслибрисы – свидетельство глубокой творческой переплавки и органичного усвоения широкого, мощного потока историко-эстетической информации, щедро воспринимаемой чувствительным и внимательным взглядом артиста. То в переливчатом бархате глубоких затемненных тонов тлеют отблески древних икон, то в них струится терпкий привкус классической японской графики с ее подчеркнуто-пластичной линией, то вспоминается искусство средневековых витражей, то отголоски гравюр петровской эпохи с ее барочным и одновременно грубоватым “расейским” народным эстетизмом, а иногда вдруг где-то “пробьется” скрипично-утонченная мелодия мирискуснических эмоций “серебряного века”»[2].
Интерес к современной книжной графике отражен в другой книге Д. Мизгулина, находящейся в Государственной библиотеке Берлина: «Александр Сергеевич Бакулевский. Графика А.С. Бакулевского в собрании Д.А. Мизгулина». Коллекция экслибрисов представлена также в книге «Экслибрисы Аркадия Григорьевича Елфимова», находящейся в Библиотеке Принстонского университета, в Библиотеке Конгресса США и в Берлинской государственной библиотеке. Издание «Книжные знаки Аркадия Елфимова: каталог» находится в Библиотеке Стэнфордского университета. Эти уникальные, малотиражные книги показывают эстетические поиски и вкусы коллекционеров современной России, их глубокие знания об интересующем предмете, художественное богатство русской культуры.
Книги по искусству, выпускаемые фондом «Возрождение Тобольска», являются наиболее обширной частью коллекций западных библиотек. Альбомы «Тобольское серебро с XVIII века и до наших дней», «Тобольское серебро: из коллекции Дмитрия Мизгулина», альбом «Тобольский косторез Минсалим Тимиргазеев», посвященный работам старейшего тобольского мастера, автора жанровых и тематических композиций, дают не только представление о лучших работах в жанре мелкой пластики, но и расширяют представление о художественных направлениях, интересных посетителям Библиотеки Колумбийского университета в Нью-Йорке, Библиотеки Принстонского университета, Библиотеки Конгресса в Вашингтоне и мн. др. Все эти книги выполнены на высоким художественно-дизайнерском и полиграфическом уровне. Так что каждое представленное в них произведение искусства можно рассмотреть детально, увидеть его лучше, чем на выставке в музее.
Большой интерес, особенно в Европе, вызывает личность и картины всемирно известного путешественника, прославленного покорителя морских стихий, писателя, художника, священника Федора Конюхова. В Берлинской государственной библиотеке он, как художник, представлен изданием: «Федор Филиппович Конюхов: каталог выставки “Духовный мир русского путешественника”, посвященной 425-летию Тобольска», а также альбомом работ Федора Конюхова, находящихся в коллекции Дмитрия Мизгулина.
Экспозиции сибирских художественных музеев – кладезь бесценных сокровищ, интересных всему миру, поэтому в перечне изданий фонда «Возрождение Тобольска», которыми укомплектованы зарубежные библиотеки, есть книги о коллекциях этих музеев. Кладезь исторических знаний, сокровищница творческого духа – Художественный музей города Тобольска. До сокращения его художественного собрания в прошлом веке он обладал множеством экспонатов, свидетельствующих о духовной насыщенности и природной красоте сибирской жизни. Сейчас экспозиция уменьшена, разъяты незримые, объединяющие коллекцию связи, но фонд «Возрождение Тобольска» в новом тысячелетии пополнил художественное достояние народного музея. Перед открытием в 2004 г. возрожденной выставки Тобольского художественного музея А.Г. Елфимов, основоположник и воплотитель идеи возрождения галереи, сказал: «Не скрою, в этом деле у меня есть и свой личный интерес: я хочу, чтобы каждый житель Тобольска в самом ближайшем времени смог посетить Тобольский городской художественный музей. И я рад, что это желание разделяют многие знающие и любящие наш город люди».
Оказалось, что это желание вышло за границы России. Много рассказывает о художественных галереях Тобольска и других сибирских городов – серия книг «Сибирский художественный музей», востребованная в Берлинской государственной библиотеке. Книга «Тюмень: Мир художественного музея» находится в Системе публичных библиотек Нью-Йорка и в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне. Уникальным художественным изданием – альбомом «Вся Тюмень: портреты горожан начала XX века в фотографиях Л.И. и К.Л. Родионовых: из собрания А.Г. Елфимова (г. Тобольск), отражающим не только историю фотографии, но и историю Тюмени, – заинтересовались библиотеки Стэнфордского университета и Университета Висконсина – Мэдисон.
Популярно в США издание фонда «Изобразительное искусство Сибири XVII - начала XXI в. в.: словарь-указатель художников, искусствоведов, специалистов по музейному делу, исследователей, художников-педагогов, коллекционеров, меценатов, общественных и государственных деятелей». Его двумя томами обладают фонды Справочной библиотеки искусства Фрика из коллекции Фрика, Библиотека Томаса Дж. Ватсона Метрополитен-музея и др.
Пользуются вниманием иностранцев и экзотические издания, как, например, книга «Сибирские пельмени: кулинарная повесть». Эту “повесть” читают в нескольких, упомянутых выше библиотеках США, подтверждая тягу человечества к единению, показывая общность вкусов и интересов.
Как говорил немецкий писатель XVIII в. Вильгельм Генрих Вакенродер, «все совершенное, то есть всякое искусство, вечно и нетленно… совершенное произведение искусства заключает вечность в себе самом, время же чересчур грубая материя для того, чтобы искусство могло черпать из него жизнь и пищу. Оттого – пусть сменяются поколения, земли и миры, но души всех великих деяний, всех поэтических произведений, всех творений искусства – останутся жить»[3].
Нет сомнения, что издания фонда, как творения искусства, будут жить долго, потому что они совершенны. Именно это качество, как главное, достигается фондом «Возрождение Тобольска» при воплощении современных книжных редкостей, создаваемых во благо Отечества. Все книги фонда являются драгоценным вкладом в познание историко-культурного наследия Сибири, а значит, и всей России, не отделимых друг от друга.
Драгоценное качество придает изданиям фонда сложнейшая, высокопрофессиональная, на стыке нескольких художественных жанров – дизайна, полиграфии, декорации – работа художников – оформителей книг. Имена художников Василия Валериуса, Александра Бакулевского, Ивана Лукьянова, Нины Казимовой во многом благодаря их сотрудничеству с фондом «Возрождение Тобольска» - стали всемирно известными. В мутном, невыразительном потоке западного «современного искусства», унижающего человека как творца, эти мастера, эти титулованные художники прививают западному зрителю вкус к хорошим, профессиональным произведениям искусства. Ни в Европе, ни в США таких художников нет и, наверное, не будет. Поэтому их так ценит фонд «Возрождение Тобольска», чьи книги, обладая не только эстетико-смысловой и исторической ценностью, имея просветительскую функцию, сегодня осуществляют еще и дипломатическую роль.
Являясь посланниками русского мира, рассказывая правду о России эти выдающиеся издания – произведения совокупного труда ответственного коллектива создателей, в эпоху мировой «суррогатной идеологии», становятся важным параметром в сложной геополитической данности, способствуют не только проявлению истинного образа нашей страны на мировой арене, но в будущем – формированию России как мировой геоцивилизации.
Влияние книги на цивилизацию можно сравнить с влиянием человеческого познания на мир. Через участие человека, то есть посредством известного антропного принципа, мир до-сотворяется, деятельностью человеческой личности раскрывается замысел о нашем мире, в котором промыслительно России отведено священное место. Это доказывают издания благотворительного фонда «Возрождение Тобольска», и во многом те из них, которые находятся в библиотеках западного мира, теряющего сегодня свою культурную идентичность.
Когда-то литература, писательское дело было сакральным, духовным, просветительским. Постепенно, поддаваясь антропоцентрическому и эгоцентрическому мировоззрению общества, литература снизила свои позиции, вплоть до дела развлекательного, как отмечал академик А.М. Панченко. Фонд «Возрождение Тобольска», вкладывая огромный личный труд и невозвратные материальные ресурсы, соблюдая строгую ответственность за все им сделанное и сказанное, возвращает книгу и писателя на стезю благодатного со-творчества, на путь служения не только России, но и всему миру.
[1] Хорографическая книга Сибири. Возвращение на Родину. http://www.tobolsk.org/index.php/en/home/retsenzii/55-khorograficheskaya-kniga-sibiri-vozvrashchenie-na-rodinu Дата обращения 16.12.21.
[2]Ивенский С.Г. Об экслибрисах Н.И.Казимовой//Нина Казимова. Книжная и станковая графика. СПб. Русская классика. 2015 г., С.152.
[3] Вакенродер В.Г. Фантазии об искусстве. М., 1977. С.155