Уникальность литературного проекта «Цех поэтов «Пятый угол» в том, что он уже больше полугода осуществляется молодыми и для молодых. Проект имеет целью всероссийский охват с пропиской в Самаре. Особенно заметен всероссийский охват становится во время литературного фестиваля «Пятый. Свободный». Кураторами проекта являются поэтесса, участник литературных мероприятий страны Анастасия Устинова и литературтрегер, организатор фестиваля "Пятый. Свободный" Валентин Воробьёв, которого «ЛИterra» попросила ответить на несколько вопросов.
ВОПРОС: Сегодня хотелось бы, Валентин, поговорить с упором на просветительскую, не фестивальную, цель вашего проекта. Какую аудиторию вы считаете целевой? Только ли молодых авторов? И как вы смотрите на то, насколько «Цех поэтов «Пятый угол» будет интересен людям других возрастных категорий? Насколько «Цех поэтов» является собирательным по формату и призванным объединять разные литературоцентричные сегменты в единое?
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: Цех изначально задумывался, как литературная студия, цель которой, как и целью абсолютного большинства ЛитО, является "огранка" молодых авторов. Он призван был расширять авторский литературный кругозор и быть точкой входа в литературное пространство России. Понимание того, что поэзия не остановилась в шестидесятых годах, как оказалось, отсутствует у большинства молодых авторов. В то же время мы столкнулись с тем, что поколение тридцатилетних, не облагороженное случайными знакомствами с действующими писателями, очень слабо представляет себе мир литературы. Поэтому кроме практикумов (в виде классических семинаров) мы ввели обзорные лекции по основам литературных течений и ярких событий, которые оказались доступны более широкой аудитории. Если подытожить - семинары для поэтов, лекции для интересующихся миром поэзии.
ВОПРОС: Валентин, а почему всё-таки такое крышесносное название «Пятый угол»? По давней традиции, пятый угол ищут от безысходности…
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: "Пятый угол" по схожести названий предыдущих проектов - "Пятый.Свободный", "Пятый.ЛитГид". Сохраняем единообразие.
ВОПРОС: А как появляются идеи тем? По каким критериям темой становится тот или иной автор? Это ваши личные вкусовые литературные симпатии или просьбы публики? Я знаю, что одной из недавних тем вашего общения с молодыми авторами было творчество Юрия Кузнецова, за что хочу выразить вам отдельную благодарность…
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: Нигде нет написанных методичек по методологии погружения слушателя в поэзию, поэтому на этом этапе проекта мы идём "по приборам", ориентируясь на то, что мы считаем обязательной базой и примешивая туда толику популизма. К примеру, после краткого экскурса в метафизическую поэтику могут с равным успехом идти разборы текстов представителей сибирского панка. А могут и "проклятые" поэты затесаться. При этом, если от публики приходит запрос на конкретную тему, и он обоснован чем-то кроме "сложно, не осиливаем основ", то мы прислушиваемся.
ВОПРОС: Опыт общения с молодёжной аудиторией, среди которой явно доминируют пишущие люди, а не читающие (хотя может, я ошибаюсь?) как говорит о стилевых предпочтениях в литературе нового поколения?
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: Не ошибаетесь, ядро проекта составляют пишущие люди. В целом, пока складывается ощущение, что в детстве вместо Жюля Верна большинству давали "Улисса" - иначе стойкую неприязнь к большим формам не объяснить. Наши подопечные с намного бОльшим интересом изучают тексты песен (зачастую им не знакомых), нежели то, что мы называем классикой литературы. При этом постмодернистская литература, вроде "Библиотекаря" Михаила Елизарова, получила очень хвалебные отзывы. Смысловая ёмкость текста превалирует над различным "украшательством" языка и разворачиванием метафор на несколько листов.
ВОПРОС: Какая из тем, вами поднятых, вызвала наибольший интерес аудитории? И какая из тем лично была близка вам?
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: Сложный вопрос. Нашему ядру нравится практически всё, что мы им даём. Наверное, лекции по Елизарову и поэтике сибирского панка вызвали самый большой отклик. Последнее - больше из-за личных музыкальных и стилевых предпочтений, как я думаю. И тут мы с ними похожи - Елизаров и то, что я нашёл в его текстах, оказались мне очень близки.
ВОПРОС: Немного поясните всё-таки, какие грани панка позволяют говорить о его причастности к такому понятию, как поэзия? А то (опасаюсь) читатели будут шокированы таким широким толкованием поэзии, как явления.
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: Да, сибирский панк больше относится к музыкальной сфере, но мы его разбирали больше с текстоцентричной точки зрения - плеяда авторов, таких как Летов, Непомнящий, Чёрный Лукич, сделали акцент именно на литературной части, обернув её в намеренно «грязный и грубый» звук. По большому счёту музыка в панке того времени была нужна, чтобы новаторски обратить внимание слушателя на смысловую составляющую, как бы парадоксально это не звучало применимо к панку.
ВОПРОС: Скажите немного о формате мероприятий? О том, как родилась идея этого проекта и, конечно, какова финансовая подоплёка проекта?
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ: Проект предполагает оффлайн-встречи раз в одну-две недели. Я выступаю резко против записей на видео и трансляций - это отсечка той аудитории, которая не готова вложиться в собственные знания и потратить немного личного времени для того, чтобы дойти лично. В плане финансов - монетизация отсутствует. Проект останется свободным для посещения всё время его существования. А что до конкретных форматов проведения - мы рассказываем о конкретных персоналиях, проводим семинары и обзорные лекции о литературных течениях. Бонусом, для заинтересованных, мы передаём свежие журналы, знакомим с фестивалями и всячески мотивируем к письму неформатными методами - к примеру, проводим "Ночные Чтения", для обкатки чтения текстов на публику.
ВОПРОС: Ну и в завершение хотелось бы узнать, как вас найти тем молодым людям, кто заинтересовался, прочитав это интервью?
ВАЛЕНТИН ВОРОБЬЁВ. Найти нас легко в том же ВК. Мы открыты для диалога. https://vk.com/public218787919
НА СНИМКЕ: литературтрегер Валентин Воробьёв.
Беседу вела Диана КАН