• Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Пульс событий
  • Партнеры
  • Авторам журнала
Меню
  • Главная
  • Поэзия
  • Проза
  • Мир писателя
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • Машина времени
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Родная речь
  • Театральная гостиная
  • Литературный календарь
  • Кулинарный мадригал
  • Детская площадка
  • Пульс событий
  • Наши партнеры и проекты
  • Архив
  • Авторам журнала
Выпуск № 6, ноябрь-декабрь 2022
  • Радуга России
  • Слово без границ
  • Розовая чайка
  • Записки пилигрима
  • Машина времени
  • Книжная полка
  • Рукописи не горят
  • Молодые голоса
  • Родная речь
  • Театральная гостиная
  • Литературный календарь
  • Кулинарный мадригал
  • Детская площадка
  • Архив

Артык ХОВАЛЫГ

Артык Хом-Оттуковна Ховалыг родилась 12 мая 1951 года в селе Бора-Тайга Сүт-Хөлского района. Окончила филологический факультет Кызылского педагогического института и факультет журналистики Высшей комсомольской школы при ЦК ВЛКСМ  в Москве. Работала заведующей отделом газет “Тыванын аныяктары” (“Молодёжь Тувы”) и “Шын” (“Правда”), а в Министерстве культуры Тувинской АССР.

Артык является автором проектов по созданию женских СМИ в Туве – газеты для семьи, как “Эне сөзү” на тувинском языке и “Слово матери” на русском, а также женского духовно-аналитического журнала “Кадын” (“Царица”). Более 20 лет работала главным редактором многотиражной газеты “Эне сөзү”. Член Союза писателей СССР с 1991 года, член Союза журналистов и Международной организации журналистов. Создатель Ассоциации писательниц Тувы, которую возглавляла более 10 лет. Редактор-составитель двух женских сборников и десятка первых книг тувинских писательниц.

Первые стихи были напечатаны в республиканских газетах в начале 1970-х годов, первая книга “Чалгын” (“Крылья”) увидела свет в 1979 году, вторая – “Дөрт хайыра” (“Четыре дара”) – в 1987, “Сеткил чечээ” (“Цветок души”) – в 1996, “Шонуг” (“Касание”) – в 1997-м. Всего выпущено 14 книг стихов и прозы на тувинском языке и одна на русском (“Преодоление”, 1992). Стихи также переведены на немецкий, украинский, бурятский и алтайский языки

Является переводчицей более ста сутр буддийской философии, а также многих стихов классиков мировой и советской поэзии. Произведения Артык включены в школьные и вузовские программы.

18.12.2022
Артык ХОВАЛЫГ
Родная речь
СЛЕД БУ́ДДЫ. Стихи
  • Почта: journal@literra.online
Яндекс.Метрика